1Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
1Lewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari.
2Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
2Kehat mempunyai empat anak laki-laki: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel.
3Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
3Amram mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Harun dan Musa, dan seorang anak perempuan, yaitu Miryam. Harun mempunyai empat anak laki-laki: Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
4Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
4Urutan silsilah Eleazar adalah sebagai berikut: Pinehas, Abisua,
5Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
5Buki, Uzi,
6Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
6Zerahya, Merayot,
7Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
7Amarya, Ahitub,
8Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
8Zadok, Ahimaas,
9Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
9Azarya, Yohanan,
10Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
10Azarya (ia melayani di Rumah TUHAN yang dibangun oleh Raja Salomo di Yerusalem),
11Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
11Amarya, Ahitub,
12Ahitub avlede Zadok; Zadokavlede Sjallum;
12Zadok, Salum,
13Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
13Hilkia, Azarya,
14Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
14Seraya, Yozadak.
15Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
15Yozadak ini turut diangkut bersama orang Yehuda dan penduduk Yerusalem lainnya ketika TUHAN membuang mereka ke negeri lain dengan perantaraan Nebukadnezar.
16Levis ønner: Gerson, Kehat og Me'rari.
16Lewi mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Gerson, Kehat dan Merari.
17Navnene på Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
17Mereka masing-masing mempunyai anak. Libni dan Simei adalah anak-anak Gerson;
18Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
18Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel adalah anak-anak Kehat.
19Meraris Sønner: Mali og Nusji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
19Mahli dan Musi adalah anak-anak Merari.
20Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
20Garis keturunan Gerson ialah: Libni, Yahat, Zima,
21hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
21Yoah, Ido, Zerah, Yeatrai.
22Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
22Garis keturunan Kehat ialah: Aminadab, Korah, Asir,
23hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
23Elkana, Ebyasaf, Asir,
24hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
24Tahat, Uriel, Uzia, Saul.
25Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
25Elkana mempunyai dua anak laki-laki: Amasai dan Ahimot.
26hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
26Garis keturunan Ahimot ialah: Elkana, Zofai, Nahat,
27hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham,hans SønElkana oghans Søn Samuel.
27Eliab, Yeroham, Elkana.
28Samoels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
28Samuel mempunyai dua anak laki-laki: Yoel yang sulung, dan Abia yang bungsu.
29Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
29Garis keturunan Merari ialah: Mahli, Libni, Simei, Uza,
30hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
30Simea, Hagia, Asaya.
31Følgende er de, hem David overdrog Sangen i HERRENs Hus, efter at Arken havde fået et Hvilested,
31Sejak Peti Perjanjian dipindahkan ke tempat ibadat di Yerusalem, Raja Daud memilih orang-orang yang bertanggung jawab atas nyanyian puji-pujian di Rumah TUHAN.
32ogsom gjorde Tjeneste foran Åbenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENs Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
32Mereka bertugas secara bergilir di Kemah TUHAN pada masa sebelum Raja Salomo membangun Rumah TUHAN.
33De, som udførfe denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Hehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
33Garis silsilah orang-orang yang diberi tugas itu adalah sebagai berikut: Dari kaum Kehat: Heman anak Yoel. Ia pemimpin kelompok penyanyi yang pertama. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Yakub ialah: Heman, Yoel, Samuel,
34en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
34Elkana, Yeroham, Eliel, Toah,
35en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
35Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,
36en Søn af Elkaoa, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
36Elkana, Yoel, Azarya, Zefanya,
37en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Hora,
37Tahat, Asir, Ebyasaf, Korah,
38en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
38Yizhar, Kehat, Lewi, Yakub.
39Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
39Asaf adalah pemimpin kelompok penyanyi yang kedua. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Asaf, Berekhya, Simea,
40en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
40Mikhael, Baaseya, Malkia,
41en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
41Etai, Zerah, Adaya,
42en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
42Etan, Zima, Simei,
43en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
43Yahat, Gerson, Lewi.
44Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
44Etan adalah pemimpin kelompok penyanyi yang ketiga; ia dari kaum Merari. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Etan, Kisi, Abdi, Malukh,
45en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
45Hasabya, Amazia, Hilkia,
46en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
46Amzi, Bani, Semer,
47en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
47Mahli, Musi, Merari, Lewi.
48Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
48Tugas-tugas lain di rumah ibadat diserahkan kepada rekan-rekan mereka orang Lewi juga.
49men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre på Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde påbudt.
49Harun dan keturunannya bertugas membakar dupa, mempersembahkan kurban bakaran di atas mezbah, melakukan segala macam upacara di Ruang Mahasuci, dan mempersembahkan kurban penghapus dosa umat Israel. Semuanya itu mereka lakukan sesuai dengan petunjuk-petunjuk yang diberikan oleh Musa hamba Allah.
50Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
50Inilah garis keturunan Harun: Eleazar, Pinehas, Abisua,
51hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
51Buki, Uzi, Zerahya,
52hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
52Merayot, Amarya, Ahitub,
53hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
53Zadok, Ahimaas.
54Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Område var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt - thi, for dem faldt Loddet først
54Inilah daerah tempat tinggal yang diberikan kepada kaum Kehat keturunan Harun. Mereka menerima bagian pertama dari tanah yang ditentukan untuk orang Lewi.
55gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
55Tanah mereka meliputi kota Hebron di wilayah Yehuda, dan padang-padang rumput di sekitarnya.
56men Byens Landområde og Landsbyer gav, man Haleb, Jefunnes Søn.
56Tetapi ladang-ladang dan desa-desa daerah di sekitar kota itu diberikan kepada Kaleb anak Yefune.
57Arons Sønner gav, man Tilflugtsbyen Hebron, Libna.. med Græsmarker. Jattir, Esjtemoa, med Græsmarker,
57Keturunan Harun mendapat Hebron kota suaka, Yatir, dan desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: desa Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, Bet-Semes.
58Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
58(6:57)
59Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
59(6:57)
60Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
60Di wilayah suku Benyamin mereka mendapat desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: Geba, Alemet dan Anatot. Seluruhnya ada 13 desa untuk tempat tinggal keluarga-keluarga mereka.
61Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
61Sepuluh desa suku Manasye di sebelah barat Sungai Yordan diberikan melalui undian kepada keluarga-keluarga dalam kaum Kehat yang belum mendapat tanah.
62Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
62Keluarga-keluarga dalam kaum Gerson mendapat 13 desa di wilayah suku Isakhar, Asyer, Naftali, dan Manasye yang di Basan di sebelah timur Sungai Yordan.
63Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
63Melalui undian juga, keluarga-keluarga dalam kaum Merari mendapat 12 desa di wilayah suku Ruben, Gad dan Zebulon.
64Så gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
64Begitulah caranya bangsa Israel membagikan kepada suku Lewi desa-desa bersama padang-padang rumputnya untuk tempat tinggal mereka.
65De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
65Desa-desa di wilayah suku Yehuda, Simeon dan Benyamin yang telah disebut itu, juga dibagikan melalui undi.
66Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
66Di wilayah suku Efraim, sebagian dari keluarga-keluarga kaum Kehat menerima desa-desa berikut ini dengan padang rumput di sekitarnya:
67man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
67Sikhem, kota suaka di pegunungan wilayah itu, Gezer,
68Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
68Yokmeam, Bet-Horon,
69Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
69Ayalon dan Gat-Rimon.
70af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Hehatiters Slægter.
70Di wilayah suku Manasye yang di sebelah barat Sungai Yordan mereka menerima desa Aner dan Bileam dengan padang rumput di sekitarnya.
71Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
71Keluarga-keluarga kaum Gerson mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di Wilayah suku Manasye, sebelah timur Sungai Yordan: Golan di Basan dan Asytarot.
72af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
72Di wilayah suku Isakhar: Kedes, Daberat,
73Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
73Ramot dan Anem.
74af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
74Di wilayah suku Asyer: Masal, Abdon,
75Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
75Hukok dan Rehob.
76af Naftalis Stamme Bedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
76Di wilayah suku Naftali: Kedes di Galilea, Hamon dan Kiryataim.
77De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
77Keturunan Merari yang belum mendapat tanah, mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di wilayah suku Zebulon: Rimono dan Tabor.
78og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
78Di wilayah suku Ruben, sebelah timur Sungai Yordan di dekat Yerikho: Bezer di dataran tinggi, Yahas,
79Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
79Kedemot dan Mefaat.
80af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
80Di wilayah suku Gad: Ramot di Gilead, Mahanaim,
81Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.
81Hesybon dan Yaezer.