Danish

Paite

1 Chronicles

8

1Benjamin avlede Bela, den førstfødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
1Huchiin Benjaminin a ta masa Bela, a zom Asbel, a thumna Ahar a suanga;
2Noha den fjerde og Rafa den femte.
2Nohah a lina, Rapha a ngana.
3Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
3Huan Belain tapate a neia, Addar, Gera, Abihud;
4Abisjua, Na'aman, Ahoa,
4Huan Abisua, Naaman, Ahoa;
5Gera, Sjefufan og Hufam.
5Huan Gera, Sephuphan, Huram.
6Ehuds Sønner var følgende de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
6Huan hiaite Ehud tapate ahi uh: hiaite Gebaa tengte pipute inkote lupente ahi uh, huchiin amaute Manahath ah salin a pi uhi:
7da Na'aman, Ahija og Gerå førte dem bort -: Han avlede Uzza og Ahihud.
7Huan Naaman, Ahija, Gera, amaute salin a pia; huan Uzza leh Ahihud a suang hi.
8Sjaharajim avlede på Moabs Slette - efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort
8Huan Saharaimin amaute a sawl mang nungin, Moab mun ah tate a suanga; Husim leh Baar a jite ahi uh.
9han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
9Huan a ji Hodes akipan, Jobaba, Zibia, Messa, Malkam a suang hi;
10Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
10Huan Jeuz, Sakia, Mirma. Hiaite pipute inkote lupente, a tapate ahi uhi.
11og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
11Huan Husim lakah Abitub leh Elpaal a suang hi.
12Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Småbyer.
12Huan Elpaal tapate, Eber, Misam, Semed, Ono leh Lod, huaia khopite toh lampa:
13Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat på Flugt.
13Huan Beria, Sema, Aijalona Gatha tengteng delhjakte tengtengte pipute inkote lupente ahi uh;
14Deres Brødre var Elpa'al Sjasjak og Jeremot.
14Huan Ahio, Saksak, Jeremoth;
15Og Zebadja, Arad, Eder,
15Huan Zebadia, Arad, Edar,
16Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
16Huan Mikael, Ispah, Joha Beria tapate;
17Zebadja, Mesjullam' Hizki, Heber,
17Huan Zebadia, Mosullam, Hizki, Heber;
18Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
18Huan Ismerai, Izlia, Jobab, Elpaal tapate;
19Jakim, Zikri, Zabdi,
19Huan Jakim, Zikri, Zabdi;
20Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
20Huan Elienai, Zillethai, Eliel;
21Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
21Huan Adai, Berai, Simrath, Simei tapate;
22Jisjpan, Eber, Eliel,
22Huan Ispan, Eber, Eliel;
23Abdon, Zikri, Hanan,
23Huan Abdon, Zikri, Hanan;
24Hananja, Elam, Antotija,
24Huan Hanania, Elam, Anthothija;
25Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
25Huan Ipdei, Penuel, Sasak tapate;
26Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
26Huan Samserai, Seharia, Athalia;
27Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns Sønner.
27Huan Jaaresia, Elija, Zikri, Jeroham tapate.
28Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
28Hiaite a khangte ua pipute ankote lupente ahi uh, mi pipente: hiaite Jerusalem ah a teng uhi.
29I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
29Huan Gibeon ah Gibeon pa a tenga, Jeiel, a ji min Maaka:
30hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
30Huan a tapa masapen Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab;
31Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
31Huan Gedor, Ahio, Zeker.
32Miklot avlede Sjim'a. Også disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
32Huan Mikloin Simea a suang hi. Huan a naute uh toh Jerusalem ah, a unaute uh jawnah a teng lai uhi.
33Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
33Huan Nerin Kis a suanga; huan Kisin Saul a suang; huan Saulin Jonathan, Malki-sua, Abinadab, Esbaal a suang.
34Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
34Huan Jonathan tapa Merib-baal ahi a; huan Merib-baalin Mika a suang.
35Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
35Huan Mika tapate; Pithon, Melek, Tarea, Ahaz.
36Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
36Huan Ahazin Jehoaddahin Alemeth, Azmavet, Zimri a suanga; huan Zimriin Moza a suang;
37Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
37Huan Mozain Binea a suanga; Rapha a tapa ahi, Elesa a tapa, Azel a tapa:
38Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
38Huan Azelin tapa guk a neia, a min uh hiaite ahi; Azrikam, Bokeru, Ishmael, Searia, Obadia, Hanan. Hiaite tengteng Azel tapate ahi uh.
39Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
39Huan a unaupa Esek tapate; Ulam a ta masa, Jeus a zom, Eliphelet a thumna.Huan Ulam tapate mi hat hangsan, thalkapmite ahi uh, tapate, tapate tapate tampi, za khat leh sawmnga a nei uhi. Hiaite tengteng Benjamin tapate ahi uh.
40Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.
40Huan Ulam tapate mi hat hangsan, thalkapmite ahi uh, tapate, tapate tapate tampi, za khat leh sawmnga a nei uhi. Hiaite tengteng Benjamin tapate ahi uh.