Danish

Slovakian

1 Thessalonians

5

1Men om Tid og Time, Brødre! have I ikke nødig, at der skrives til eder;
1Ale o časoch a o dobách nepotrebujete, bratia, aby sa vám písalo.
2thi I vide selv grant, at Herrens Dag kommer som en Tyv om Natten.
2Lebo sami dôkladne viete, že deň Pánov prijde tak ako zlodej vnoci.
3Når de sige: "Fred og ingen Fare!" da kommer Undergang pludselig, over dem ligesom Veerne over den frugtsommelige, og de skulle ingenlunde undfly.
3Lebo keď budú hovoriť: Pokoj a bezpečnosť, vtedy náhle prijde na nich zahynutie ako bolesť na tehotnú ženu, a neujdú.
4Men I, Brødre! I ere ikke i Mørke, så at Dagen skulde overraske eder som en Tyv.
4Ale vy, bratia, nie ste vo tme, aby vás ten deň zachvátil ako zlodej.
5Thi I ere alle Lysets Børn og Dagens Børn, vi ere ikke Nattens eller Mørkets Børn.
5Lebo vy všetci ste synmi svetla a synmi dňa. Nie sme synmi noci ani tmy.
6Så lader os da ikke sove ligesom de andre, men lader os våge og være ædrue!
6A tak tedy nespime jako ostatní, ale bdejme a buďme triezvi.
7Thi de, som sove, sove om Natten, og de, som beruse sig, ere berusede om Natten.
7Lebo tí, ktorí spia, vnoci spia, a ktorí sa opíjajú, sú vnoci opilí.
8Men da vi høre Dagen til, så lader os være ædrue, iførte Troens og Kærlighedens Panser og Frelsens Håb som Hjelm!
8Ale my súc synmi dňa buďme triezvi oblečúc si pancier viery a lásky a vezmúc za prilbu nádej spasenia,
9Thi Gud bestemte os ikke til Vrede, men til at vinde Frelse ved vor Herre Jesus Kristus,
9lebo vás nepostavil Bôh cieľom hnevu, ale aby sme nadobudli spasenia skrze nášho Pána Ježiša Krista,
10som døde for os, for at vi, hvad enten vi våge eller sove, skulle leve sammen med ham.
10ktorý zomrel za nás, aby sme, či už bdejeme či spíme, spolu s ním žili.
11Formaner derfor hverandre og opbygger den ene den anden, ligesom I også gøre.
11Preto sa napomínajte navzájom a vzdelávajte jeden druhého, jako aj robíte.
12Men vi bede eder, Brødre! at I skønne på dem, som arbejde iblandt eder og ere eders Forstandere i Herren og påminde eder,
12Ale vás žiadame, bratia, aby ste znali tých, ktorí pracujú medzi vami a sú vašimi predstavenými v Pánovi a napomínajú vás,
13og agte dem højlig i Kærlighed for deres Gernings Skyld. Holder Fred med hverandre!
13a aby ste ich preveľmi milovali pre ich dielo. Majte pokoj medzi sebou!
14Og vi formane eder, Brødre! påminder de uskikkelige, trøster de modfaldne, tager eder af de skrøbelige, værer langmodige imod alle!
14A prosíme vás, bratia, napomínajte neriadnych, posmeľujte malomyseľných, ujímajte sa slabých a buďte zhovievaví ku všetkým.
15Ser til, at ingen gengælder nogen ondt med ondt; men stræber altid efter det gode, både imod hverandre og imod alle.
15Hľaďte, aby niekto neoplatil niekomu zlým za zlé, ale sa vždycky žeňte za tým, čo je dobré i pre vás navzájom i pre všetkých.
16Værer altid glade,
16Vždycky sa radujte.
17beder uafladelig,
17Neprestajne sa modlite.
18takker i alle Forhold; thi dette er Guds Villie med eder i Kristus Jesus.
18Vo všetkom ďakujte, lebo to je vôľa Božia v Kristu Ježišovi čo do vás.
19Udslukker ikke Ånden,
19Ducha neuhášajte.
20ringeagter ikke Profetier,
20Proroctvami nepohŕdajte.
21prøver alt, beholder det gode!
21Všetko zkúšajte; dobré podržte.
22Holder eder fra det onde under alle Skikkelser!
22Každého druhu zlého sa chráňte.
23Men han selv, Fredens Gud, helliggøre eder ganske og aldeles, og gid eders Ånd og Sjæl og Legeme må bevares helt og holdent, uden Dadel i vor Herres Jesu Kristi Tilkommelse!
23A on sám, Bôh pokoja, nech vás ráči celých posvätiť a váš duch nech je zachovaný celý a neporušený i duša i telo bezúhonne, keď prijde náš Pán Ježiš Kristus.
24Trofast er han, som kaldte eder, han skal også gøre det.
24Verný je ten, ktorý vás volá, ktorý aj učiní.
25Brødre! beder for os!
25Bratia, modlite sa za nás!
26Hilser alle Brødrene med et helligt Kys!
26Pozdravujte všetkých bratov svätým bozkom.
27Jeg besværger eder ved Herren, at dette Brev må blive oplæst for alle de hellige Brødre.
27Prísahou vás zaväzujem na Pána, aby bol list prečítaný všetkým svätým bratom.
28Vor Herres Jesu Kristi Nåde være med eder!
28Milosť našeho Pána Ježiša Krista nech je s vami! Ameň.