Danish

Slovakian

1 Timothy

3

1Den Tale er troværdig; dersom nogen begærer en Tilsynsgerning har han Lyst til en skøn Gerning.
1Verné je to slovo: Ak niekto túži po biskupstve, žiada si výborné dielo.
2En Tilsynsmand bør derfor være ulastelig, een Kvindes Mand, ædruelig, sindig, høvisk, gæstfri, dygtig til at lære andre;
2Tedy biskup musí byť bez úhony, muž jednej ženy, triezvy, rozumný, slušného chovania, pohostinný, schopný učiť,
3ikke hengiven til Vin, ikke til Slagsmål, men mild, ikke kivagtig, ikke pengegridsk;
3nie pijan vína, nie bitkár, nie žiadostivý mrzkého zisku, ale prívetivý, nesvárlivý, nie milujúci peniaz,
4en Mand, som forestår sit eget Hus vel, som har Børn, der ere lydige med al Ærbarhed;
4ale taký, ktorý dobre spravuje svoj dom a deti má v podriadenosti s celou počestnosťou.
5(dersom en ikke veed at forestå sit eget Hus, hvorledes vil han da kunne sørge for Guds Menighed?)
5Ale ak niekto nevie spravovať svoj vlastný dom, ako sa potom bude starať o cirkev Božiu?!
6ikke ny i Troen, som at han ikke skal blive opblæst og falde ind under Djævelens Dom.
6Nie novák, aby nadujúc sa neupadol v odsúdenie diablovo.
7Men han bør også have et godt Vidnesbyrd af dem, som ere udenfor; for at han ikke skal falde i Forhånelse og Djævelens Snare.
7Ale musí mať aj dobré svedoctvo od tých vonku, aby neupadnul do pohanenia a do smečky diablovej.
8Menighedstjenere bør ligeledes være ærbare, ikke tvetungede, ikke hengivne til megen Vin, ikke til slet Vinding,
8Tak podobne aj diakoni musia byť počestní, nie dvojjazyční, nie oddaní mnohému vínu, nie žiadostiví mrzkého zisku,
9bevarende Troens Hemmelighed i en ren Samvittighed.
9ale takí, ktorí majú tajomstvo viery v čistom svedomí,
10Men også disse skulle først prøves, og siden gøre Tjeneste, hvis de ere ustrafelige.
10a nech sú aj oni najprv zkúšaní, až potom nech konajú službu diakona súc bez úhony.
11Kvinder bør ligeledes være ærbare, ikke bagtaleriske, ædruelige, tro i alle Ting.
11Tak podobne musia byť počestné aj ženy, nie pomluvačné, triezve, verné vo všetkom.
12En Menighedstjener skal være een Kvindes Mand og forestå sine Børn og sit eget Hus vel.
12Diakoni nech sú mužovia jednej ženy, ktorí dobre spravujú deti i svoje vlastné domy.
13Thi de, som have tjent vel i Menigheden, de erhverve sig selv en smuk Stilling og megen Frimodighed i Troen på Kristus Jesus.
13Lebo tí, ktorí dobre vykonali službu diakona, nadobúdajú si dobrý stupeň a mnoho smelosti vo viere, vo viere v Kristu Ježišovi.
14Disse Ting skriver jeg dig til, ihvorvel jeg håber at komme snart til dig;
14Toto ti píšem v nádeji, že naskore prijdem k tebe;
15men dersom jeg tøver, da skal du heraf vide, hvorledes man bør færdes i Guds Hus, hvilket jo er den levende Guds Menighed, Sandhedens Søjle og Grundvold.
15ale keby som meškal, aby si vedel, ako sa treba správať v dome Božom, ktorým je cirkev živého Boha, stĺp to a pevná postať pravdy.
16Og uden Modsigelse stor er den Gudsfrygtens Hemmelighed: Han, som blev åbenbaret i Kød, blev retfærdiggjort i Ånd, set af Engle, prædiket iblandt Hedninger, troet i Verden, optagen i Herlighed.
16A vyznane veľké je tajomstvo pobožnosti: Bôh zjavený v tele, ospravedlnený v Duchu, zjavený anjelom, kázaný pohanom, uverené mu na svete, hore vzatý v sláve.