Danish

Slovakian

Genesis

5

1Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
1Toto je kniha rodov Adamových. V deň, v ktorý stvoril Bôh Adama, učinil ho na podobu Boha.
2som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet "Menneske", da de blev skabt.
2Muža a ženu ich stvoril a požehnal ich a nazval ich meno Adam, v deň, v ktorý boli stvorení.
3Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
3Adam žil sto tridsať rokov a splodil syna na svoju podobu a podľa svojho obrazu a nazval jeho meno Set.
4og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
4A bolo dní Adamových po splodení Seta osemsto rokov, a splodil synov a dcéry.
5således blev hans fulde Levetid 930 År, og derpå døde han.
5A bolo všetkých dní Adamových, ktoré žil, deväťsto tridsať rokov, a zomrel.
6Da Set havde levet 105 År, avlede han Enosj;
6A Set žil sto päť rokov a splodil Enoša.
7og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 År og avlede Sønner og Døtre;
7A Set žil po splodení Enoša osemsto sedem rokov a splodil synov a dcéry.
8således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han.
8A bolo všetkých dní Setových deväťsto dvanásť rokov, a zomrel.
9Da Enosj havde levet 90 År, avlede han Henan;
9A Enoš žil deväťdesiat rokov a splodil Kénana.
10og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre;
10A Enoš žil po splodení Kénana osemsto pätnásť a splodil synov a dcéry.
11således blev Enosjs fulde Levetid 905 År, og derpå døde han.
11A bolo všetkých dní Enošových deväťsto päť rokov, a zomrel.
12Da Kenan havde levet 70 År, avlede han Mahalal'el;
12A Kénan žil sedemdesiat rokov a splodil Mahalaléla.
13og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 År og avlede Sønner og Døtre;
13A Kénan žil po splodení Mahalaléla osemsto štyridsať rokov a splodil synov a dcéry.
14således blev Kenans fulde Levetid 910 År, og derpå døde han.
14A bolo všetkých dní Kénanových deväťsto desať rokov, a zomrel.
15Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;
15A Mahalalél žil šesťdesiatpäť rokov a splodil Jareda.
16og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 År og avlede Sønner. og Døtre;
16A Mahalalél žil po splodení Jareda osemsto tridsať rokov, a splodil synov a dcéry.
17således blev Mahalal'els fulde Levetid 895 År, og derpå døde han.
17A bolo všetkých dní Mahalalélových osemsto deväťdesiatpäť rokov, a zomrel.
18Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
18A Jared žil sto šesťdesiatdva rokov a splodil Enocha.
19og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 År og avlede Sønner og Døtre;
19A Jared žil po splodení Enocha osemsto rokov a splodil synov a dcéry.
20således blev Jereds fulde Levetid 962 År, og derpå døde han.
20A bolo všetkých dní Jaredových deväťsto šesťdesiatdva rokov, a zomrel.
21Da Enok havde levet 65 År, avlede han Metusalem,
21A Enoch žil šesťdesiatpäť rokov a splodil Matuzalema.
22og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 År og avlede Sønner og Døtre;
22A Enoch chodil s Bohom po splodení Matuzalema tristo rokov a splodil synov a dcéry.
23således blev Enoks fulde Levetid 365 År;
23A bolo všetkých dní Enochových tristo šesťdesiatpäť rokov.
24og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
24A Enoch chodil s Bohom, a nebolo ho, lebo ho vzal Bôh.
25Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
25A Matuzalem žil sto osemdesiatsedem rokov a splodil Lámecha.
26og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 År og avlede Sønner og Døtre;
26A Matuzalem žil po splodení Lámecha sedemsto osemdesiatdva rokov a splodil synov a dcéry.
27således blev Metusalems fulde Levetid 969 År, og derpå døde han.
27A bolo všetkých dní Matuzalemových deväťsto šesťdesiatdeväť rokov, a zomrel.
28Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
28A Lámech žil sto osemdesiatdva rokov a splodil syna.
29som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: "Han skal skaffe os. Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet."
29A nazval jeho meno Noach povediac: Tento nás poteší a oddýchneme si od svojho diela a od bolestí práce svojich rúk, od zeme, ktorej zlorečil Hospodin.
30Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 År og avlede Sønner og Døtre;
30A Lámech žil po splodení Noacha päťsto deväťdesiatpäť rokov a splodil synov a dcéry.
31således blev Lemeks fulde Levetid 777 År, og derpå døde han.
31A bolo všetkých dní Lámechových sedemsto sedemdesiatsedem rokov, a zomrel.
32Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
32A Noachových bolo päťsto rokov, a Noach splodil Sema, Chama a Jafeta.