Danish

Slovakian

Joshua

12

1Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
1A toto sú kráľovia zeme, ktorých pobili synovia Izraelovi a zaujali ich zem do dedičstva, za Jordánom na východ slnka od potoka Arnona až po vrch Hermon i všetky roviny na východ:
2Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
2Síchon, kráľ Amoreja, ktorý býval v Chešbone, a panoval od Aroera, ktoré leží na brehu potoka Arnona, a od stredu tej doliny a polovice Gileáda až po potok Jabok, po hranicu to synov Ammonových,
3og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
3a od roviny Araby až po more Kinerót, na východ, až po more roviny Araby, po Soľné more, na východ, kade vedie cesta do Bét-ješimóta, a od juhu pod Ašdót-pizga.
4og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
4A zaujali aj územie Óga, kráľa Bázana, ktorý bol z ostatku Refaimov, ktorý býval v Aštaróte a v Edrei
5og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
5a panoval na vrchu Hermone a v Salche a celom Bázane až po územie Gešúrov a Maachátov a až do polovice Gileáda, hranice to Síchona, kráľa Chešbona.
6HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
6Mojžiš služobník Hospodinov, a synovia Izraelovi ich pobili, a Mojžiš, služobník Hospodinov, ju dal, celú tú krajinu, do dedičstva Rúbenovcom a Gádovcom a polovici pokolenia Manassesovho.
7Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
7A toto sú kráľovia zeme, ktorých pobil Jozua a synovia Izraelovi za Jordánom k moru, od Baal-gáda na doline Libanona až po Lysý vrch, ktorý sa tiahne hore do Seira, a Jozua ju dal pokoleniam Izraelovým do dedičstva podľa ich údelov,
8i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
8na vrchoch, na nížinách, na rovinách, na stráňach i na púšti i na juhu, zem Heteja, Amoreja, Kananeja, Ferezeja, Heveja a Jebuzeja:
9Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
9kráľ Jericha jeden, kráľ mesta Haj, ktoré ležalo po strane Bét-ela, jeden;
10Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
10kráľ Jeruzalema jeden, kráľ Hebrona jeden;
11Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
11kráľ Jarmúta jeden; kráľ Lachiša jeden;
12Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
12kráľ Eglona jeden, kráľ Gézera jeden;
13Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
13kráľ Debíra jeden, kráľ Gédera jeden;
14Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
14kráľ Chormy jeden, kráľ Aráda jeden;
15Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
15kráľ Libny jeden, kráľ Adulláma jeden;
16Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
16kráľ Makkédy jeden, kráľ Bétela jeden;
17Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
17kráľ Tappúcha jeden, kráľ Chéfera jeden;
18Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
18kráľ Aféka jeden, kráľ Laššárona jeden;
19Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
19kráľ Mádona jeden, kráľ Chácora jeden;
20Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
20kráľ Šimrón-merona jeden, kráľ Achšáfa jeden;
21Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
21kráľ Tánacha jeden, kráľ Megidda jeden;
22Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
22kráľ Kédeša jeden, kráľ Jokneáma z Karmela jeden;
23Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
23kráľ Dóra z Náfat-dóra jeden, kráľ Gojima z Gilgala jeden;
24Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
24kráľ Tirce jeden; všetkých kráľov tridsať a jeden.