Danish

Tagalog 1905

Ezra

2

1Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
1Ang mga ito nga'y ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag sa mga nayon na nangadala, na dinala sa Babilonia ni Nabucodonosor na hari sa Babilonia, at nangagbalik sa Jerusalem at sa Juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
2de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
2Na nagsidating na kasama ni Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang bilang ng mga lalake ng bayan ng Israel ay ito:
3Par'osj's Efterkommere 2172,
3Ang mga anak ni Paros, dalawang libo't isang daan at pitong pu't dalawa.
4Sjefatjas Efterkommere 372,
4Ang mga anak ni Sephatias, tatlong daan at pitong pu't dalawa.
5Aras Efterkommere 775,
5Ang mga anak ni Ara, pitong daan at pitong pu't lima.
6Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
6Ang mga anak ni Pahath-moab, sa mga anak ni Josue at ni Joab, dalawang libo't walong daan at labing dalawa.
7Elams Efterkommere 1254,
7Ang mga anak ni Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
87attus Efterkommere 945,
8Ang mga anak ni Zattu, siyam na raan at apat na pu't lima.
9Zakkajs Efterkommere 760,
9Ang mga anak ni Zachai, pitong daan at anim na pu.
10Banis Efterkommere 642,
10Ang mga anak ni Bani, anim na raan at apat na pu't dalawa.
11Bebajs Efterkommere 623,
11Ang mga anak ni Bebai, anim na raan at dalawang pu't tatlo.
12Azgads Efterkommere 1222,
12Ang mga anak ni Azgad, isang libo at dalawang daan at dalawang pu't dalawa.
13Adonikams Efterkommere 666,
13Ang mga anak ni Adonicam, anim na raan at anim na pu't anim.
14Bigvajs Efterkommere 2056,
14Ang mga anak ni Bigvai, dalawang libo at limang pu't anim.
15Adins Efterkommere 454,
15Ang mga anak ni Adin, apat na raan at limang pu't apat.
16Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
16Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.
17Bezajs Efterkommere 323,
17Ang mga anak ni Besai, tatlong daan at dalawang pu't tatlo.
18Joras Efterkommere 112,
18Ang mga anak ni Jora, isang daan at labing dalawa.
19Hasjums Efterkommere 223,
19Ang mga anak ni Hasum ay dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
20Gibbars Efterkommere 95,
20Ang mga anak ni Gibbar siyam na pu't lima.
21Betlehems Efterkommere 123,
21Ang mga anak ni Bethlehem, isang daan at dalawang pu't tatlo.
22Mændene fra Netofa 56,
22Ang mga lalake ng Nethopha, limang pu't anim.
23Mændene fra Anatot 128,
23Ang mga lalake ng Anathoth, isang daan at dalawang pu't walo.
24Azmavets Efterkommere 42,
24Ang mga anak ni Azmaveth, apat na pu't dalawa.
25Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
25Ang mga anak ni Chiriathjearim, ni Cephira, at ni Beeroth, pitong daan at apat na pu't tatlo.
26Ramas og Gebas Efterkommere 621,
26Ang mga anak ni Rama at ni Gaaba, anim na raan at dalawang pu't isa.
27Mændene fra Mikmas 122,
27Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.
28Mændene fra Betel og Aj 223,
28Ang mga lalake ng Beth-el at ng Hai, dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
29Nebos Efterkommere 52,
29Ang mga anak ni Nebo, limang pu't dalawa.
30Magbisj's Efterkommere 156,
30Ang mga anak ni Magbis, isang daan at limang pu't anim.
31det andet Elams Efterkommere 1254,
31Ang mga anak ng ibang Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
32Harims Efterkommere 320,
32Ang mga anak ni Harim, tatlong daan at dalawang pu.
33Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
33Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't lima.
34Jerikos Efterkommere 345,
34Ang mga anak ni Jerico, tatlong daan at apat na pu't lima.
35Sena'as Efterkommere 3630.
35Ang mga anak ni Senaa, tatlong libo't anim na raan at tatlong pu.
36Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
36Ang mga saserdote: ang mga anak ni Jedaia, sa sangbahayan ng Jesua, siyam na raan at pitong pu't tatlo.
37Immers Efterkommere 1052,
37Ang mga anak ni Immer, isang libo at limang pu't dalawa.
38Pasjhurs Efterkommere 1247,
38Ang mga anak ni Pashur, isang libo't dalawang daan at apat na pu't pito.
39Harims Efterkommere 1017.
39Ang mga anak ni Harim, isang libo at labing pito.
40Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
40Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua at ni Cadmiel, sa mga anak ni Hodavias, pitong pu't apat.
41Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
41Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo.
42Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
42Ang mga anak ng mga tagatanod-pinto: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang lahat ay isang daan at tatlong pu't siyam.
43Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
43Ang mga Nethineo: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth.
44Keros's, Si'as, Padons,
44Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon;
45Lebanas, Hagabas, Akkubs,
45Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub;
46Hagabs, Salmajs, Hanans,
46Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan;
47Giddels, Gahars, Reajas,
47Ang mga anak ni Gidiel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia;
48Rezins, Nekodas, Gazzams,
48Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam;
49Uzzas, Paseas, Besajs,
49Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai;
50Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
50Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim;
51Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
51Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur;
52Bazluts, Mehidas, Harsjas,
52Ang mga anak ni Bazluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa;
53Barkos's, Siseras, Temas,
53Ang mga anak ni Bercos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Tema;
54Nezias og Hatifas Efterkommere.
54Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
55Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
55Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda;
56Ja'alas, Darkons, Giddels,
56Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel;
57Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
57Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Pochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
58Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
58Lahat ng mga Nethineo, at ng mga anak ng mga lingkod ni Salomon, tatlong daan at siyam na pu't dalawa.
59Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
59At ang mga ito ang nagsiahon mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Cherub, Addan, at Immer: nguni't hindi nila naipakilala ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, at ang kanilang binhi kung sila'y taga Israel:
60Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
60Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Nicoda, anim na raan at limang pu't dalawa.
61Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
61At sa mga anak ng mga saserdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, na nagasawa sa mga anak ni Barzillai na Galaadita, at tinawag ayon sa kanilang pangalan.
62De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
62Ang mga ito ay nagsihanap ng talaan ng kanilang pangalan sa nangabilang ayon sa talaan ng lahi, nguni't hindi nangasumpungan: kaya't sila'y nangabilang na hawa, at nangaalis sa pagkasaserdote.
63Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
63At sinabi ng tagapamahala sa kanila, na sila'y huwag magsisikain ng mga pinakabanal na bagay, hanggang sa tumayo ang isang saserdote na may Urim at Thummim.
64Hele Menigheden udgjorde 42360
64Ang buong kapisanang magkakasama ay apat na pu't dalawang libo at tatlong daan at anim na pu,
65foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
65Bukod sa kanilang mga aliping lalake at babae, na may pitong libo't tatlong daan at tatlong pu't pito: at sila'y nangagkaroon ng dalawang daan na mangaawit na lalake at babae.
66Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
66Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima;
67deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
67Ang kanilang mga kamelyo, apat na raan at tatlong pu't lima; ang kanilang mga asno, anim na libo't pitong daan at dalawang pu.
68Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
68At ang ilan sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, nang sila'y magsidating sa bahay ng Panginoon na nasa Jerusalem, ay nangaghandog na kusa sa bahay ng Dios, upang husayin sa kinatatayuan:
69de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
69Sila'y nangagbigay ayon sa kanilang kaya sa ingatang-yaman ng gawain, na anim na pu't isang libong darikong ginto, at limang libong librang pilak, at isang daan na bihisan ng mga saserdote.
70Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.
70Gayon ang mga saserdote, at ang mga Levita, at ang iba sa bayan, at ang mga mangaawit, at ang mga tagatanod-pinto, at ang mga Nethineo, nagsitahan sa kanilang mga bayan, at ang buong Israel ay sa kanilang mga bayan.