1Halleluja! Pris HERREN, min Sjæl!
1Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin mo ang Panginoon, Oh kaluluwa ko.
2Jeg vil prise HERREN hele mit Liv, lovsynge min Gud, så længe jeg lever.
2Samantalang ako'y nabubuhay ay pupurihin ko ang Panginoon: ako'y aawit ng mga pagpuri sa aking Dios, samantalang ako'y may buhay.
3Sæt ikke eders Lid til Fyrster, til et Menneskebarn, der ikke kan hjælpe!
3Huwag ninyong ilagak ang inyong tiwala sa mga pangulo, ni sa anak man ng tao, na walang pagsaklolo.
4Hans Ånd går bort, han bliver til Jord igen, hans Råd er bristet samme Dag.
4Ang hininga niya ay pumapanaw, siya'y nanunumbalik sa kaniyang pagkalupa; sa araw ding yaon ay mawawala ang kaniyang pagiisip.
5Salig den, hvis Hjælp er Jakobs Gud, hvis Håb står til HERREN hans Gud,
5Maginhawa ang may pinaka saklolo sa Dios ni Jacob, na ang pagasa ay nasa Panginoon niyang Dios:
6som skabte Himmel og Jord, Havet og alf, hvad de rummer, som evigt bevarer sin Trofasthed
6Na gumawa ng langit at lupa, ng dagat, at ng lahat na nandoon; na nagiingat ng katotohanan magpakailan man:
7og skaffer de undertrykte Ret, som giver de sultne Brød! HERREN løser de fangne,
7Na nagsasagawa ng kahatulan sa napipighati; na nagbibigay ng pagkain sa gutom: pinawawalan ng Panginoon ang mga bilanggo;
8HERREN åbner de blindes Øjne, HERREN rejser de bøjede, HERREN elsker de retfærdige,
8Idinidilat ng Panginoon ang mga mata ng bulag; ibinabangon ng Panginoon ang mga nasusubasob; iniibig ng Panginoon ang matuwid;
9HERREN vogter de fremmede, opholder faderløse og Enker, men gudløses Vej gør han kroget.
9Iniingatan ng Panginoon ang mga taga ibang lupa; kaniyang inaalalayan ang ulila at babaing bao; nguni't ang lakad ng masama ay kaniyang ibinabaligtad.
10HERREN er Konge for evigt, din Gud, o Zion, fra Slægt til Slægt. Halleluja!
10Maghahari ang Panginoon magpakailan man. Ang iyong Dios, Oh Sion, sa lahat ng sali't saling lahi. Purihin ninyo ang Panginoon.