Danish

Turkish

Joshua

15

1Loddet faldt for Judæernes Stamme efter deres Slægter således, at deres Landområd strækker sig hen, imod Edoms Område, Zins Ørken mod Syd, yderst mod Syd.
1Boy sayısına göre Yahuda oymağına verilen bölge, güneyde Edom sınırına, en güneyde de Zin Çölüne kadar uzanıyordu.
2Deres Sydgrænse begynder ved Enden af Salthavet, ved den sydlige Bugt,
2Güney sınırları, Lut Gölünün güney ucundaki körfezden başlayıp
3og løber sønden om Akrabbimpasset, går videre til Zin, strækker sig opad sønden om Kadesj-Barnea og går derpå videre til Hezron og op til Addar; så drejer den om mod Karka'a,
3Akrep Geçidinin güneyine, oradan da Zin Çölüne geçiyor, Kadeş-Barneanın güneyinden Hesrona ve Addara çıkıyor, oradan da Karkaya kıvrılıyor,
4går videre til Azmon og fortsætter til Ægyptens Bæk; så ender Grænsen ved Havet. Det er deres Sydgrænse.
4Asmonu aşıp Mısır Vadisine uzanıyor ve Akdenizde son buluyordu. Güney sınırları buydu.
5Østgrænsen er Salthavet indtil Jordans Udløb. Nordgrænsen begynder ved Havets Bugt ved Jordans Udløb;
5Doğu sınırı, Lut Gölü kıyısı boyunca Şeria Irmağının ağzına kadar uzanıyordu. Kuzey sınırı, Şeria Irmağının göl ağzındaki körfezden başlıyor,
6derpå strækker Grænsen sig opad til Bet Hogla og går videre norden om Bet Araba; så strækker Grænsen sig opad til Rubens Søn Bohans Sten;
6Beythoglaya ulaşıp Beytaravanın kuzeyinden geçiyor, Ruben oğlu Bohanın taşına varıyordu.
7derpå strækker Grænsen sig fra Akors Dal op til Debir og drejer nordpå til Gilgal, som ligger lige over for Adummimpasset sønden for Dalen; derefter går Grænsen videre over til Vandet ved Sjemesjkilden og ender ved Rogelkilden;
7Sınır, Akor Vadisinden Devire çıkıyor, vadinin güneyinde Adummim Yokuşu karşısındaki Gilgala doğru kuzeye yöneliyor, buradan Eyn-Şemeş sularına uzanarak Eyn-Rogele dayanıyordu.
8derpå strækker Grænsen sig op i Hinnoms Søns Dal til Sydsiden af Jebusiternes Bjergryg, det er Jerusalem; derpå strækker Grænsen sig op til Toppen af Bjerget lige vesten for Hinnoms Dal ved Refaimdalens Nordende;
8Sonra Ben-Hinnom Vadisinden geçerek Yevus Kentinin -Yeruşalimin- güney sırtlarına çıkıyor, buradan Refaim Vadisinin kuzey ucunda bulunan Hinnom Vadisinin batısındaki dağın doruğuna yükseliyor,
9derpå bøjer Grænsen fra Toppen af dette Bjerg ben til Neftoas Vandkilde og løber videre til Byerne på Efronbjerget; så bøjer Grænsen om til Ba'ala, det er Kirjat-Jearim;
9oradan da Neftoah sularının kaynağına kıvrılıyor, Efron Dağındaki kentlere uzanarak Baalaya -Kiryat-Yearime- dönüyordu.
10derpå drejer Grænsen om fra Ba'ala mod Vest til Seirbjerget, går videre til Jearimbjergets nordre Udløber, det er Kesalon: så strækker den sig ned til Bet Sjemesj og går videre til Timna;
10Baaladan batıya, Seir Dağına yönelen sınır, Yearim -Kesalon- Dağının kuzey sırtları boyunca uzanarak Beytşemeşe iniyor, Timnaya varıyordu.
11derpå løber Grænsen i nordlig Retning til Bjergryggen ved Ekron; så bøjer Grænsen om til Sjikkaron, går videre til Ba'alabjerget, løber til Jabne'el og ender ved Havet.
11Sonra Ekronun kuzey sırtlarına uzanıyor, Şikerona doğru kıvrılarak Baala Dağına ulaştıktan sonra Yavneele çıkıyor, Akdenizde son buluyordu.
12Vestgrænsen er det store Hav. Det er Grænsen rundt om Judæernes Område efter deres Slægter.
12Batı sınırı Akdenizin kıyılarıydı. Yahudaoğullarından gelen boyların çepeçevre sınırları buydu.
13Men Kaleb, Jefunnes Søn, gav han et Stykke Land imellem Judæerne efter HERRENs Befaling til Josua: Anaks Stamfader Arbas By, det er Hebron;
13Yeşu, RABden aldığı buyruk uyarınca, Yahuda bölgesindeki Kiryat-Arbayı -Hevronu- Yefunne oğlu Kaleve miras olarak verdi. Arba, Anaklıların atasıydı.
14og Kaleb drev de tre Anakiter bort derfra, Sjesjaj, Abiman og Talmaj, der nedstammede fra Anak.
14Kalev, Anakın üç torununu, onun soyundan gelen Şeşay, Ahiman ve Talmayı oradan sürdü.
15Derfra drog han op mod Debirs Indbyggere; Debir hed fordum Kirjat Sefer.
15Oradan eski adı Kiryat-Sefer olan Devir Kenti halkının üzerine yürüdü.
16Da sagde Kaleb: "Den, som slår Kirjat Sefer og indtager det, giver jeg min datter Aksa til Hustru!"
16Kalev, ‹‹Kiryat-Sefer halkını yenip orayı ele geçirene kızım Aksayı eş olarak vereceğim›› dedi.
17Og da Benizziten Otniel, Kalebs Broder, indtog det, gav han ham sin Datter Aksa til Hustru.
17Kenti Kalevin kardeşi Kenazın oğlu Otniel ele geçirdi. Bunun üzerine Kalev kızı Aksayı ona eş olarak verdi.
18Men da hun kom til ham, æggede han hende til at bede sin Fader om Agerland. Hun sprang da ned af Æselet, og Kaleb spurgte hende: "Hvad vil du?"
18Kız Otnielin yanına varınca, onu babasından bir tarla istemeye zorladı. Kalev, eşeğinden inen kızına, ‹‹Bir isteğin mi var?›› diye sordu.
19Hun svarede: "Giv mig en Velsignelse!" Siden du har bortgiftet mig i det tørre Sydland, må du give mig Vandkilder!" Da gav han hende de øvre og de nedre Vandkilder.
19Kız, ‹‹Bana bir armağan ver›› dedi, ‹‹Madem Negevdeki toprakları bana verdin, su kaynaklarını da ver.›› Böylece Kalev yukarı ve aşağı su kaynaklarını ona verdi.
20Judæernes Stammes Arvelod efter deres Slægter er:
20Boy sayısına göre Yahudaoğulları oymağının payı buydu.
21Byerne i Udkanten af Judæernes Stamme ved Edoms Grænse i Sydlandet er følgende: Kabzeel, Eder, Jagur,
21Yahudaoğulları oymağının Edom sınırlarına doğru en güneyde kalan kentleri şunlardı: Kavseel, Eder, Yagur,
22Kina, Dimona, Arara,
22Kina, Dimona, Adada,
23Kedesj Hazot, Jitnan,
23Kedeş, Hasor, Yitnan,
24Zif, Telam, Bealot,
24Zif, Telem, Bealot,
25Hazor Hadatta, Kerijjot Hezron, det er Hazor,
25Hasor-Hadatta, Keriyot-Hesron -Hasor-
26Amam, Sjema, Molada,
26Amam, Şema, Molada,
27Hazar Gadda, Hesjmon, Bet Pelet,
27Hasar-Gadda, Heşmon, Beytpelet,
28Hazar Sjual, Be'ersjeba med Småbyer,
28Hasar-Şual, Beer-Şeva, Bizyotya,
29Ba'ala, Ijjim, Ezem,
29Baala, İyim, Esem,
30Eltolad, Betul, Horma,
30Eltolat, Kesil, Horma,
31Ziklag, Madmanna, Sansanna,
31Ziklak, Madmanna, Sansanna,
32Lebaot, Sjilhim og En Rimmox; tilsammen ni og tyve Byer med Landsbyer.
32Levaot, Şilhim, Ayin ve Rimmon; köyleriyle birlikte yirmi dokuz kent.
33I Lavlandet: Esjtaol, Zora, Asjna,
33Şefeladakiler, Eştaol, Sora, Aşna,
34Zanoa, En Gannim, Tappua, Enam,
34Zanoah, Eyn-Gannim, Tappuah, Enam,
35Jarmut, Adullam, Soko, Azeka,
35Yarmut, Adullam, Soko, Azeka,
36Sja'arajim, Aditajim, Gedera og Gederotajim; tilsammen fjorten Byer med Landsbyer.
36Şaarayim, Aditayim, Gedera ve Gederotayim; köyleriyle birlikte on dört kent.
37Zenan, Hadasja, Migdal Gad,
37Senan, Hadaşa, Migdal-Gad,
38Dilan, Mizpe, Jokte'el,
38Dilan, Mispe, Yokteel,
39Lakisj, Bozkaf, Eglon,
39Lakiş, Boskat, Eglon,
40Kabbon, Lamas, Hitlisj,
40Kabbon, Lahmas, Kitliş,
41Gederot, Bet Dagon, Na'ama og Makkeda; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
41Gederot, Beytdagon, Naama ve Makkeda; köyleriyle birlikte on altı kent.
42Libna, Eter, Asjan,
42Livna, Eter, Aşan,
43Jifta, Asjna, Nezib,
43Yiftah, Aşna, Nesiv,
44Keila, Akzib og Maresja; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
44Keila, Akziv ve Mareşa; köyleriyle birlikte dokuz kent.
45Ekron med Småbyer og Landsbyer;
45Kasaba ve köyleriyle birlikte Ekron;
46fra Ekron til Havet alt, hvad der ligger på Asdodsiden, med tilhørende Landsbyer;
46Ekronun batısı, Aşdotun çevresindeki bütün köyler;
47Asdod med Småbyer og Landsbyer; Gaza med Småbyer og Landsbyer indtil Ægyptens Bæk med det store Hav som Grænse.
47kasaba ve köyleriyle birlikte Aşdot; Mısır Vadisine ve Akdenizin kıyısına kadar kasaba ve köyleriyle birlikte Gazze.
48I Bjerglandet: Sjamir, Jattir, Soko,
48Dağlık bölgede Şamir, Yattir, Soko,
49Danna, Kirjat Sefer, det er Debir,
49Danna, Kiryat-Sanna -Devir-
50Anab, Esjtemo, Anim,
50Anav, Eştemo, Anim,
51Gosjen, Holon og Gilo; tilsammen elleve Byer med Landsbyer.
51Goşen, Holon ve Gilo; köyleriyle birlikte on bir kent.
52Arab, Duma, Esjan,
52Arav, Duma, Eşan,
53Janum, Bet Tappua, Afeka,
53Yanum, Beyttappuah, Afeka,
54Humta, Kirjat Arba, det er Hebron, og Zior; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
54Humta, Kiryat-Arba -Hevron- ve Sior; köyleriyle birlikte dokuz kent.
55Maon, Karmel, Zif, Jutta,
55Maon, Karmel, Zif, Yutta,
56Jizre'el, Jokdeam, Zanoa,
56Yizreel, Yokdeam, Zanoah,
57Hain, Gibea og Timna; tilsammen ti Byer med Landsbyer.
57Kayin, Giva ve Timna; köyleriyle birlikte on kent.
58Halhul, Bet Zur, Gedor,
58Halhul, Beytsur, Gedor,
59Ma'arat, Bet Anon og Eltekon; tilsammen seks Byer med Landsbyer. Tekoa, Efrata, det er Betlehem, Peor, Etam, Kulon, Tatam, Sores, Kerem, Gallim, Beter og Menoho; tilsammen elleve Byer med Landsbyer.
59Maarat, Beytanot ve Eltekon; köyleriyle birlikte altı kent.
60Hirjat Ba'al, det er Hirjat Jearim, og Rabba; tilsammen to Byer med Landsbyer.
60Kiryat-Baal -Kiryat-Yearim- ve Rabba; köyleriyle birlikte iki kent.
61I Ørkenen: Bet Araba, Middin, Sekaka,
61Çölde Beytarava, Middin, Sekaka,
62Nibsjan, Ir Mela og En Gedi; tilsammen seks Byer med Landsbyer.
62Nivşan, Tuz Kenti ve Eyn-Gedi; köyleriyle birlikte altı kent.
63Men Jebusiterne, som boede i Jerusalem, kunde Judæerne ikke drive bort; og Jebusiterne bor i Jerusalem sammen med Judæerne den Dag i Dag.
63Yahudaoğulları Yeruşalim'de yaşayan Yevuslular'ı oradan çıkartamadılar. Yevuslular bugün de Yeruşalim'de Yahudaoğulları'yla birlikte yaşıyorlar.