1Hvor skønne er dine Trin i Skoene, du ædelbårne! Dine Hofters Runding er som Halsbånd, Kunstnerhånds Værk,
1Ne güzel sandaletli ayakların,Ey soylu kız!Mücevher gibi yuvarlak kalçaların,Usta ellerin işi.
2dit Skød som det runde Bæger, ej savne det Vin, dit Liv som en Hvededynge, hegnet af Liljer;
2Karışık şarabın hiç eksilmediğiYuvarlak bir tas gibi göbeğin.Zambaklarla kuşanmışBuğday yığını gibi karnın.
3dit Bryst som to Hjortekalve, Gazelletvillinger,
3Sanki bir çift geyik yavrusu memelerin,İkiz ceylan yavrusu.
4din Hals som Elfenbenstårnet, dine Øjne som Hesjbons damme ved Bat-Rabbims Port, din Næse som Libanons Tårn, der ser mod Damaskus,
4Fildişi kule gibi boynun.Bat-Rabim Kapısı yanındakiHeşbon havuzları gibi gözlerin.Şama bakanLübnan Kulesi gibi burnun.
5Hovedet på dig som Karmel, dit Hoveds Lokker som Purpur; en Konge er fanget i Garnet.
5Karmel Dağı gibi duruyor başın,Pırıl pırıl mora çalar saçların.Kaküllerine tutsak oldu kral.
6Hvor er du fager og yndig, du elskede, yndefulde!
6Ne güzel, ne çekicidir aşk!Zevkten zevke sürükler.
7Som Palmen, så er din Vækst, dit Bryst som Klaser.
7Hurma ağacına benziyor boyun,Salkım salkım memelerin.
8Jeg tænker: Jeg vil op i Palmen, gribe fat i dens Stilke; dit Bryst skal være som Vinstokkens Klaser, din Næses Ånde som Æbleduft,
8‹‹Çıkayım hurma ağacına›› dedim,‹‹Tutayım meyveli dallarını.››Üzüm salkımları gibi olsun memelerin,Elma gibi koksun soluğun,
9din Gane som ædel Vin, der liflig flyder ind i min Mund, glider over mine Læber og Tænder.
9En iyi şarap gibi ağzın. Sevgilimin dudaklarına, dişlerine doğru kaysın. metin ‹‹Uyuyanların dudaklarına››.
10Jeg er min Vens, og til mig står hans Attrå.
10Ben sevgilime aitim,O da bana tutkun.
11Kom min Ven, vi vil ud på Landet, blive i Landsbyer Natten over;
11Gel, sevgilim, kıra çıkalım,Köylerdefı geceleyelim.
12Vingårde søger vi årle, vi ser, om Vinstokken skyder, om Knopperne åbnes, Granattræet blomstrer. Der giver jeg dig min Kærlighed.
12Bağlara gidelim sabah erkenden,Bakalım, asma tomurcuk verdi mi?Dalları yeşerdi mi,Narlar çiçek açtı mı,Orada sevişeceğim seninle.
13Kærlighedsæblerne dufter, for vor Dør er al Slags Frugt, ny og gammel tillige; til dig, min Ven, har jeg gemt dem.
13Mis gibi koku saçıyor adamotları,Kapımızın yanıbaşındaTaze, kuru,Her çeşit seçme meyve var.Senin için sakladım onları, sevgilim.