Dari

King James Version

Psalms

136

1خداوند را سپاس گوئید، زیرا که نیکوست و رحمت او تا به ابد است.
1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2خدای خدایان را سپاس گوئید، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3خداوند خداوندان را سپاس گوئید، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4او را که تنها معجزات عظیم می کند، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5او را که آسمان ها را به حکمت آفرید، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6او را که زمین را بر آبها گسترانید، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7او را که اجسام نورانی بزرگ آفرید، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8آفتاب را برای سلطنت روز، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9مهتاب و ستارگان را برای سلطنت شب، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10که مصر را زد و نخست زادگان او را کشت، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11او اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12با دست قوی و بازوی دراز، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13او را که بحیرۀ احمر را دو قسمت کرد، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14و اسرائیل را از میان آن گذرانید، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15اما فرعون و لشکر او را در بحیرۀ احمر غرق کرد، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16او را که قوم برگزیدۀ خود را در بیابان راهنمائی نمود، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17او را که پادشاهان بزرگ را زد، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18و پادشاهان نامور را کشت، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19سیحون پادشاه اموریان را، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20عوج پادشاه باشان را، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21و زمین شان را به ارثیت داد، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22یعنی به ارثیت بندۀ خویش اسرائیل، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23ما را در خواری و ذلت ما به یاد آورد، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24و ما را از دشمنان ما رهایی داد، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25که همۀ بشر را روزی می دهد، زیرا که رحمت او تا به ابد است.خدای آسمان ها را سپاس گوئید، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26خدای آسمان ها را سپاس گوئید، زیرا که رحمت او تا به ابد است.
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.