1خداوند را سپاس گفتن نیکوست و نام تو را ای خداوند متعال، ستایش کردن.
1(En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.) Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit navn, du højeste,
2سحرگاهان رحمت تو را بیان کردن نیکوست و شامگاهان وفاداری تو را.
2ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed
3با نوای چنگ ده تار و رباب سرود ستایش تو را می خوانیم،
3til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg på Citer!
4زیرا که ای خداوند، مرا به کارهای خودت شادمان ساخته ای، به سبب اعمال دستهای تو خوشی می کنم.
4Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
5ای خداوند، کارهای تو چه شگفت انگیز است و فکرهای تو بی نهایت عمیق.
5Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker såre dybe!
6شخص بی فهم این را نمی داند و جاهل از درک آن عاجز است.
6Tåben fatter det ikke, Dåren skønner ej sligt.
7اگرچه شریران مثل علف می رویند و همۀ بدکاران سعادتمند می شوند، اما سرانجام برای همیشه از بین می روند.
7Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
8لیکن تو ای خداوند، در جایگاه آسمانی خود تا به ابد باقی هستی.
8men du er ophøjet for evigt, HERRE.
9دشمنان تو ای خداوند، بلی، دشمنان تو هلاک می گردند و تمام بدکاران پراگنده می شوند.
9Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes!
10تو شاخ قوّت مرا مثل شاخ گاو وحشی برافراشته ای و به روغن تازه مسح شده ام.
10Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
11با چشمان خود شکست دشمنانم را می بینم و به گوش خود فریاد بدخواهانم را که با من مقاومت می کنند می شنوم.
11det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
12شخص عادل مثل درخت خرما با ثمر خواهد شد و مانند سرو لبنان نمو خواهد کرد.
12De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
13آنانی که در خانۀ خداوند غرس شده اند، در پیشگاه خدای ما خواهند شگفت.
13plantet i HERRENs Hus grønnes de i vor Guds Forgårde;
14ایشان در زمان پیری نیز ثمر آورده و تازه و سبز خواهند بود.به این ترتیب اعلام می کنند که خداوند راست است. او صخرۀ من است و در وی هیچ بی انصافی نیست.
14selv grånende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft
15به این ترتیب اعلام می کنند که خداوند راست است. او صخرۀ من است و در وی هیچ بی انصافی نیست.
15for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.