Dari

French 1910

Psalms

54

1ای خدا به خاطر نام خود مرا نجات بده و به قوّت خویش بر من داوری نما.
1Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
2ای خدا دعای مرا بشنو و سخنان زبانم را گوش بگیر،
2O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
3زیرا بیگانگان بر علیه من برخاسته اند و مردمان ظالم قصد کشتن مرا دارند. آن ها خدا را در مد نظر خود ندارند.
3Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.
4اما خدا مددگار من است و خداوند از حفظ کنندگان جان من است.
4Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
5بدی را بر دشمنان من بر می گرداند. به راستی خود آن ها را ریشه کن ساز.
5Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
6با کمال خوشی و میل به پیشگاه تو قربانی ها تقدیم می کنم. نام تو را ای خداوند سپاس می گویم، زیرا که نیکوست.چونکه از تمامی سختی ها مرا نجات داده و چشم من شکست دشمنانم را نگریسته است.
6Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Eternel! car il est favorable,
7چونکه از تمامی سختی ها مرا نجات داده و چشم من شکست دشمنانم را نگریسته است.
7Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.