1چیزهائی را که بیان کردید من قبلاً دیده و شنیده بودم.
1Semuanya itu pernah kulihat dan kudengar sendiri, dan sungguh-sungguh kufahami.
2هر چیزی را که شما می دانید، من هم می دانم و از شما کمتر نیستم.
2Apa yang kamu tahu, aku pun tahu; jangan sangka aku kalah denganmu.
3اما می خواهم که با قادر مطلق صحبت کنم و دعوای خود را با او فیصله نمایم.
3Tetapi aku hendak bicara dengan Yang Mahakuasa; aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
4اما شما حقیقت را با دروغ می پوشانید و طبیبان بی کفایت هستید.
4Sebab kamu menutupi kebodohanmu dengan tipu, tak ubahnya seperti dukun-dukun palsu.
5اگر براستی عاقل می بودید، حرفی نمی زدید.
5Seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana.
6حالا به دلایل من توجه کنید و به کلام من گوش بدهید.
6Maka dengarkanlah bantahanku; perhatikanlah pembelaanku.
7شما چیزهائی را که خدا نفرموده است به دروغ جعل می کنید.
7Bolehkah demi Allah, kamu berdusta? Bolehkah kamu berbohong untuk kepentingan-Nya?
8می خواهید به بهانۀ طرفداری از او حقیقت را بپوشانید و دعوای خود را ارائه نمائید.
8Bolehkah kamu memihak Allah, dan membela-Nya sebagai pengacara?
9وقتی از شما بازخواست کند، چه جوابی به او می دهید؟ آیا می توانید او را هم مثل انسانها فریب بدهید؟
9Jika Allah memeriksamu, akan baikkah hasilnya? Dapatkah kamu menipu-Nya seperti menipu manusia?
10بدانید که اگر از این کار دست نکشید، خدا شما را جزا می دهد.
10Bila kamu memihak, walaupun dengan diam-diam, kamu akan dihukum Allah dengan kejam.
11آیا از هیبت او نمی ترسید؟ آیا عظمت او شما را به وحشت نمی اندازد؟
11Apakah keagungan Allah tidak mengejutkan jiwamu? Apakah dahsyat-Nya tidak mengecutkan hatimu?
12دلایل شما بی معنی و ادعای تان مانند دیوارهای گِلی سست و بی اساس است.
12Segala nasihatmu seperti debu yang tak berfaedah; pembelaanmu seperti tanah lempung yang mudah pecah.
13پس خاموش باشید و به من موقع بدهید که حرف خود را بزنم و بعد هرچه باداباد!
13Sebab itu diamlah, biarlah aku bicara! Aku tak perduli bagaimana pun akibatnya!
14با این کار، جان خود را در خطر می اندازم.
14Aku siap mempertaruhkan nyawa!
15اگر خدا مرا بکشد، بازهم امیدوارم و در حضور او از خود دفاع می کنم.
15Aku nekad sebab sudah putus asa! Jika Allah hendak membunuhku, aku berserah saja, namun akan kubela kelakuanku di hadapan-Nya.
16ممکن است با راستگوئی خود برائت حاصل کنم و چون شخص بیگناهی هستم با جرأت در پیشگاه خدا می ایستم.
16Mungkin karena keberanianku itu aku selamat, sebab orang jahat tak akan berani menghadap Allah!
17حالا به سخنان من گوش بدهید و به بیانات من توجه کنید.
17Sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku.
18ادعای من اینست: من می دانم تبرئه می شوم
18Perkaraku sudah siap kukemukakan; aku yakin, tak dapat aku dipersalahkan!
19و کسی نمی تواند در این مورد مباحثه کند و اگر کسی دعوای مرا غلط ثابت نماید، آنگاه ساکت می شوم و می میرم.
19TUHAN, jika Engkau datang dan menuduh aku, aku akan diam dan menunggu ajalku.
20خدایا، از تو فقط دو تقاضا دارم و اگر آن را اجابت فرمائی، آنگاه می توانم با تو روبرو شوم.
20Tapi kabulkanlah dua permohonanku ini, supaya aku berani menghadap-Mu lagi:
21از جزای من دست بردار و با هیبت خود مرا به وحشت نینداز.
21berhentilah menyiksa aku, dan janganlah Kautimpa aku dengan kedahsyatan-Mu!
22بعد وقتی مرا بخوانی حاضر می شوم، یا اجازه بده حرف خود را بزنم و آنوقت جواب مرا بده.
22Bicaralah, maka akan kuberi jawaban. Atau biarlah aku bicara, lalu berilah balasan!
23به من بگو که گناه و تقصیر من چیست و خطاهای مرا نشان بده.
23Berapa banyak salah dan dosa yang kulakukan? Segala pelanggaranku hendaknya Kausebutkan!
24چرا روی خود را از من می پوشانی و مرا دشمن خود می خوانی؟
24Mengapa Kau menghindar dan menyingkir daripadaku? Apa sebabnya Kauanggap aku sebagai musuh-Mu?
25آیا یک برگ خشک را که با باد رانده شده است، می ترسانی؟ آیا به یک پَرِ کاه حمله می کنی؟
25Aku hanya daun yang gugur kena angin lalu, masakan Kaugentarkan aku! Aku hanya jerami yang kering dan layu, mana boleh Kaukejar-kejar aku!
26تو اتهامات تلخی را علیه من می آوری و گناهان جوانی مرا به رُخم می کشی.
26Kautentukan nasib yang pahit bagiku; Kaubalaskan kesalahanku di masa mudaku.
27پاهایم را زولانه می کنی و در هر قدمی که بر می دارم، مراقب من هستی.در نتیجه، مانند چوبِ پوده و لباسِ کویه خورده، نابود می شوم.
27Kakiku Kauikat dengan rantai besi; segala gerak-gerikku Kauawasi. Bahkan telapak kakiku, tak lepas dari pandangan-Mu.
28در نتیجه، مانند چوبِ پوده و لباسِ کویه خورده، نابود می شوم.
28Maka aku menjadi rapuh seperti kayu yang busuk; seperti kain dimakan ngengat aku menjadi lapuk.