Dari

Persian

Proverbs

31

1اینها سخنانی است که مادر لموئیل پادشاه به او تعلیم داد:
1 اینها سخنانی است که مادر لموئیل پادشاه به او تعلیم داد:
2ای پسر من، ای پسری که ترا با نذر و دعا بدنیا آورده ام.
2 ای پسر من، ای پسری که تو را با نذر و نیاز به دنیا آورده‌ام.
3نیروی جوانی ات را صرف زنان مکن، زیرا آن ها باعث نابودی پادشاهان شده اند.
3 نیروی جوانی‌ات را صرف زنان مکن، زیرا آنها باعث نابودی پادشاهان شده‌اند.
4ای لموئیل، به پادشاهان نمی زیبد که شراب بنوشند و نه شهزادگان را که خواهان مسکرات باشند.
4 ای لموئیل، برای پادشاهان شایسته نیست که شرابخوار باشند،
5مبادا بنوشند و قوانین را فراموش کنند و نتوانند به داد مظلومان برسند.
5 زیرا ممکن است قوانین را فراموش کرده نتوانند به داد مظلومان برسند.
6مسکرات را به کسانی بده که در انتظار مرگ هستند و شراب را به کام کسانی بریز که در بدبختی و تلخکامی بسر می برند،
6 شراب را به کسانی بده که در انتظار مرگ هستند و به کام کسانی بریز که در بدبختی و تلخکامی به سر می‌برند،
7تا بنوشند و بیچارگی خود را فراموش کنند و مشقت خویش را دیگر بیاد نیاورند.
7 تا بنوشند و بدبختی و ناکامی خود را فراموش کنند.
8دهان بگشا و از حق کسانی که بی زبان و بیچاره هستند، دفاع کن.
8 دهان بگشا و از حق کسانی‌که بی‌زبان و بیچاره هستند، دفاع کن.
9دهان خود را باز کن و با عدالت داوری کن و به کمک مردم فقیر و مسکین بشتاب.
9 دهان خود را بازکن و با عدالت داوری کن و به کمک مردم فقیر و مسکین بشتاب.
10یک زن صالحه و لایق را چه کسی می تواند پیدا کند؟ ارزش او از جواهرات هم زیادتر است.
10 زن لایق را چه کسی می‌تواند پیدا کند؟ ارزش او از جواهرات هم زیادتر است.
11او مورد اعتماد شوهر خود می باشد و نمی گذارد که شوهرش به چیزی محتاج شود.
11 او مورد اعتماد شوهر خود می‌باشد و نمی‌گذارد که شوهرش به چیزی محتاج شود.
12در سراسر عمر به شوهر خود خوبی می کند نه بدی.
12 سراسر عمرش به شوهر خود خوبی می‌کند نه بدی.
13پشم و کتان را می گیرد و با دستهای خود آن ها را می ریسد.
13 پشم و کتان را می‌گیرد و با دستهای خود آنها را می‌ریسد.
14او برای تهیۀ خوراک مانند کشتیهای تاجران به راههای دور می رود.
14 او برای تهیهٔ خوراک مانند کشتیهای تاجران به راههای دور می‌رود.
15پیش از آنکه هوا روشن شود از خواب بر می خیزد و برای خانوادۀ خود خوراک آماده می کند و هدایات لازم را به کنیزان خود می دهد.
15 پیش از آن که هوا روشن شود از خواب برمی‌خیزد و برای خانوادهٔ خود خوراک آماده می‌کند و دستورات لازم را به کنیزان خود می‌دهد.
16مزرعه ای را انتخاب می کند و در بارۀ آن فکر کرده، آن را می خرد و با دسترنج خود تاکستانی آباد می کند.
16 مزرعه‌ای را انتخاب می‌کند و بعد از فکر و بررسی آن را می‌خرد و با دسترنج خود تاکستانی را آباد می‌کند.
17او نیرومند و پُرکار است.
17 او نیرومند و پرکار است.
18ارزش چیزهایی را که درست می کند، می داند و شبها تا ناوقت کار می کند.
18 ارزش چیزهایی را که درست می‌کند، می‌داند و شبها تا دیر وقت کار می‌کند.
19با دستهای خود نخ می ریسد و پارچه می بافد.
19 با دستهای خود نخ می‌ریسد و پارچه می‌بافد.
20از روی سخاوت به مردم فقیر کمک می کند.
20 از روی سخاوت به مردم فقیر کمک می‌کند.
21از برف و سرما نمی ترسد، زیرا برای اهل خانۀ خود لباس گرم دوخته است.
21 از برف و سرما نمی‌ترسد، زیرا برای اهل خانهٔ خود لباس گرم دوخته است.
22برای خود نیز لباسهای زیبا از پارچه های کتان ارغوانی می دوزد.
22 برای خود نیز لباسهای زیبا از پارچه‌های کتان ارغوانی می‌دوزد.
23شوهرش از مردان با رسوخ و محترم شهر است.
23 شوهرش از مردان با نفوذ و محترم شهر است.
24او لباس و کمربند تهیه می کند و به تاجران می فروشد.
24 او لباس و کمربند تهیّه می‌کند و به تاجران می‌فروشد.
25او زنی است قوی و باوقار و از آینده بیم ندارد.
25 او زنی است قوی و باوقار و از آینده بیم ندارد.
26دهان خود را با حکمت باز می کند و تعلیم محبت آمیز بر زبان وی است.
26 تمام سخنانش پر از حکمت و نصایحش محبّت‌آمیز است.
27او تنبلی نمی کند و احتیاجات خانوادۀ خود را فراهم می نماید.
27 تنبلی نمی‌کند و احتیاجات خانوادهٔ خود را فراهم می‌نماید.
28فرزندانش از او خوش و راضی هستند و شوهرش او را می ستاید و می گوید:
28 فرزندانش از او راضی هستند و شوهرش او را ستایش می‌کند و می‌گوید:
29«تو بر همه زنان خوب و صالح برتری داری.»
29 «تو بر همهٔ زنان خوب و صالح برتری داری.»
30جمال و زیبائی، فریبنده و ناپایدار است، اما زنی که از خداوند می ترسد، قابل ستایش است.پاداش کارهایش را به او بدهید و همگی باید او را تمجید کنند.
30 جمال و زیبایی فریبنده و ناپایدار است، امّا زنی که از خداوند می‌‌ترسد، قابل تحسین است. پاداش کارهایش را به او بدهید و همگی او را تحسین کنید.
31پاداش کارهایش را به او بدهید و همگی باید او را تمجید کنند.
31 پاداش کارهایش را به او بدهید و همگی او را تحسین کنید.