1آیا حقیقتاً عدالت گنگ است، چنانچه شما سخن می گوئید؟ ای بنی آدم، آیا شما از روی راستی قضاوت می کنید؟
1Falais deveras o que é reto, vós os poderosos? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2شما در دلهای خود شرارت بعمل می آورید و با دستان تان بر روی زمین ظلم می کنید.
2Não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
3شریران از رَحِم منحرف هستند و دروغگویان از روز تولد گمراه.
3Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
4ایشان را زهری است مثل زهر مار و مانند کفچه مارِ که گوشهای خود را می بندد
4Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
5تا آواز افسونگران را نشنود، هر چند به مهارت افسون کند.
5de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.
6ای خدا دندانهای آن ها را در دهانشان بشکن. ای خداوند دندانهای شیرهای درنده را خُرد کن.
6Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.
7مثل آبی که در یک زمین خشک ناپدید می شود، آن ها محو شوند و چون تیرهای خود را بیندازند، بی اثر باشند.
7Sumam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.
8مثل حلزونی باشند که در لعاب خود حل می گردد و مثل سِقط زن که روی روشنی را نمی بیند.
8Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.
9مثل خارهای باشند که قبل از آنکه دیگهای تان آتش آنرا احساس کنند، همۀ آن ها، چه تر و چه خشک، نابود می گردند.
9Que ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.
10شخص عادل چون انتقام را دید خوشنود می گردد و پاهای خود را در خون شریر می شوید.آنگاه مردم می گویند: «یقیناً که پاداشی برای عادلان است و به یقین که خدائی هست که جهان را قضاوت می کند.»
10O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11آنگاه مردم می گویند: «یقیناً که پاداشی برای عادلان است و به یقین که خدائی هست که جهان را قضاوت می کند.»
11Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.