1هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
خداوند را با تمامی دل در مجلس راستکاران و در میان جماعت قوم سپاس می گویم.
1Aleluya. ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos.
2کارهای خداوند عظیم اند و همۀ کسانیکه به آن ها رغبت دارند در آن ها جستجو می کنند.
2Grandes son las obras de Jehová; Buscadas de todos los que las quieren.
3کار خداوند پُر جلال و شکوهمند است و عدالت وی استوار تا به ابد.
3Gloria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre.
4معجزات او برای همیشه یاد می گردند. خداوند بخشنده و رحیم است.
4Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehová.
5برای ترسندگان خود روزی فراهم می سازد و به عهد خود وفا می کند تا ابدالآباد.
5Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
6قدرت اعمال خود را با عطا کردن سرزمین امت ها برای قوم برگزیدۀ خود، به آن ها نشان داده است.
6El poder de sus obras anunció á su pueblo, Dándole la heredad de las gentes.
7کارهای دستهایش راستی و انصاف است و همۀ احکام او قابل اعتماد.
7Las obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos;
8آن ها تا به ابد پایدار هستند و بر اساس راستی و درستی انجام یافته اند.
8Afirmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud.
9فدیه ای برای قوم برگزیدۀ خود فرستاد و پیمان خویش را تا به ابد برقرار فرمود. نام او مقدس و مهیب است.ترس خداوند ابتدای حکمت است. خردمندی نیکو برای همۀ کسانی است که آنرا در نظر دارند و انجام می دهند. حمد خداوند پایدار است تا به ابد.
9Redención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre.
10ترس خداوند ابتدای حکمت است. خردمندی نیکو برای همۀ کسانی است که آنرا در نظر دارند و انجام می دهند. حمد خداوند پایدار است تا به ابد.
10El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: Su loor permanece para siempre.