Darby's Translation

Greek: Modern

Psalms

145

1{A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
1[] <<Αινεσις του Δαβιδ.>> Θελω σε υψονει, Θεε μου, βασιλευ· και θελω ευλογει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
2Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
2Καθ' εκαστην ημεραν θελω σε ευλογει· και θελω αινει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
3Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
3Μεγας ο Κυριος και αξιυμνητος σφοδρα· και η μεγαλωσυνη αυτου ανεξιχνιαστος.
4One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
4Γενεα εις γενεαν θελει επαινει τα εργα σου, και τα μεγαλεια σου θελουσι διηγεισθαι.
5I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
5Θελω λαλει περι της ενδοξου μεγαλοπρεπειας της μεγαλειοτητος σου και περι των θαυμαστων εργων σου·
6And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
6και θελουσι λεγει την δυναμιν των φοβερων σου κατορθωματων, και θελω διηγεισθαι την μεγαλωσυνην σου·
7They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
7Θελουσι διαδιδει την μνημην του πληθους της αγαθοτητος σου, και θελουσιν αλαλαξει την δικαιοσυνην σου.
8Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
8Ελεημων και οικτιρμων ο Κυριος· μακροθυμος και πολυελεος.
9Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
9Αγαθος ο Κυριος προς παντας· και οι οικτιρμοι αυτου επι παντα τα ποιηματα αυτου.
10All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
10[] Παντα τα ποιηματα σου, Κυριε, θελουσι σε αινει· και οι οσιοι σου θελουσι σε ευλογει.
11They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
11Την δοξαν της βασιλειας σου θελουσι κηρυττει και θελουσι διηγεισθαι το μεγαλειον σου·
12To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
12δια να γνωστοποιησωσιν εις τους υιους των ανθρωπων τα μεγαλεια αυτου, και την δοξαν της μεγαλοπρεπειας της βασιλειας αυτου.
13Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
13Η βασιλεια σου βασιλεια παντων των αιωνων, και η δεσποτεια σου εν παση γενεα και γενεα.
14Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
14Ο Κυριος υποστηριζει παντας τους πιπτοντας και ανορθοι παντας τους κεκυρτωμενους.
15The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
15Οι οφθαλμοι παντων αποβλεπουσι προς σε· και συ διδεις εις αυτους την τροφην αυτων εν καιρω.
16Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
16Ανοιγεις την χειρα σου και χορταινεις την επιθυμιαν παντος ζωντος.
17Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
17Δικαιος ο Κυριος εν πασαις ταις οδοις αυτου και αγαθος εν πασι τοις εργοις αυτου.
18Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
18Ο Κυριος ειναι πλησιον παντων των επικαλουμενων αυτον· παντων των επικαλουμενων αυτον εν αληθεια.
19He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
19Εκπληροι την επιθυμιαν των φοβουμενων αυτον, και της κραυγης αυτων εισακουει και σωζει αυτους.
20Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
20Ο Κυριος φυλαττει παντας τους αγαπωντας αυτον· θελει δε εξολοθρευσει παντας τους ασεβεις.
21My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
21Το στομα μου θελει λαλει την αινεσιν του Κυριου· και πασα σαρξ ας ευλογη το ονομα το αγιον αυτου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.