Darby's Translation

Hebrew: Modern

Hosea

8

1Set the trumpet to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and rebelled against my law.
1אל חכך שפר כנשר על בית יהוה יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו׃
2They shall cry unto me, My God, we know thee; [we], Israel.
2לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל׃
3Israel hath cast off good: the enemy shall pursue him.
3זנח ישראל טוב אויב ירדפו׃
4They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
4הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת׃
5Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity?
5זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין׃
6For from Israel is this also: -- a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be [broken in] pieces.
6כי מישראל והוא חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון׃
7For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.
7כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח אולי יעשה זרים יבלעהו׃
8Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.
8נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו׃
9For they are gone up [to] Assyria [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
9כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים׃
10Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.
10גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים׃
11Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.
11כי הרבה אפרים מזבחת לחטא היו לו מזבחות לחטא׃
12I have prescribed unto him the manifold things of my law: they are counted [as] a strange thing.
12אכתוב לו רבו תורתי כמו זר נחשבו׃
13They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
13זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה מצרים ישובו׃
14For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
14וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה׃