Darby's Translation

Hebrew: Modern

Psalms

143

1{A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.
1מזמור לדוד יהוה שמע תפלתי האזינה אל תחנוני באמנתך ענני בצדקתך׃
2And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.
2ואל תבוא במשפט את עבדך כי לא יצדק לפניך כל חי׃
3For the enemy persecuteth my soul: he hath crushed my life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
3כי רדף אויב נפשי דכא לארץ חיתי הושיבני במחשכים כמתי עולם׃
4And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
4ותתעטף עלי רוחי בתוכי ישתומם לבי׃
5I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.
5זכרתי ימים מקדם הגיתי בכל פעלך במעשה ידיך אשוחח׃
6I stretch forth my hands unto thee: my soul, as a parched land, [thirsteth] after thee. Selah.
6פרשתי ידי אליך נפשי כארץ עיפה לך סלה׃
7Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.
7מהר ענני יהוה כלתה רוחי אל תסתר פניך ממני ונמשלתי עם ירדי בור׃
8Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul.
8השמיעני בבקר חסדך כי בך בטחתי הודיעני דרך זו אלך כי אליך נשאתי נפשי׃
9Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: unto thee do I flee for refuge.
9הצילני מאיבי יהוה אליך כסתי׃
10Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country.
10למדני לעשות רצונך כי אתה אלוהי רוחך טובה תנחני בארץ מישור׃
11Revive me, O Jehovah, for thy name's sake; in thy righteousness bring my soul out of trouble;
11למען שמך יהוה תחיני בצדקתך תוציא מצרה נפשי׃
12And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my soul: for I am thy servant.
12ובחסדך תצמית איבי והאבדת כל צררי נפשי כי אני עבדך׃