Darby's Translation

Hebrew: Modern

Psalms

65

1{To the chief Musician. A Psalm of David: a Song.} Praise waiteth for thee in silence, O God, in Zion; and unto thee shall the vow be performed.
1למנצח מזמור לדוד שיר לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר׃
2O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
2שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו׃
3Iniquities have prevailed against me: our transgressions, thou wilt forgive them.
3דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃
4Blessed is he whom thou choosest and causest to approach: he shall dwell in thy courts. We shall be satisfied with the goodness of thy house, of thy holy temple.
4אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃
5By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation, thou confidence of all the ends of the earth, and of the distant regions of the sea. ...
5נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים׃
6Who by his strength established the mountains, being girded with power;
6מכין הרים בכחו נאזר בגבורה׃
7Who stilleth the raging of the seas, the raging of their waves, and the tumult of the peoples.
7משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים׃
8And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
8וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין׃
9Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:
9פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה׃
10Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
10תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך׃
11Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:
11עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃
12They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.
12ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה׃
13The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
13לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו׃