Darby's Translation

Indonesian

Psalms

114

1When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
1Ketika bangsa Israel keluar dari Mesir, waktu keturunan Yakub meninggalkan negeri asing,
2Judah was his sanctuary, Israel his dominion.
2TUHAN menjadikan Yehuda tempat suci-Nya, Israel dijadikan wilayah kekuasaan-Nya.
3The sea saw it and fled, the Jordan turned back;
3Laut Gelagah melihat-Nya lalu lari, Sungai Yordan berhenti mengalir.
4The mountains skipped like rams, the hills like lambs.
4Gunung-gunung melompat-lompat seperti kambing, bukit-bukit berjingkrak-jingkrak seperti anak domba.
5What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
5Ada apa, hai laut, sehingga engkau lari, dan Sungai Yordan berhenti mengalir?
6Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
6Apa sebab kamu melompat-lompat hai gunung-gunung, dan kamu berjingkrak-jingkrak hai bukit-bukit?
7Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,
7Hai bumi, gemetarlah di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
8Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
8yang mengubah batu karang menjadi kolam air, dan gunung batu menjadi mata air.