Darby's Translation

Indonesian

Psalms

126

1{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
1Nyanyian ziarah. Ketika TUHAN memulihkan keadaan Yerusalem, kita seperti bermimpi!
2Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
2Kita terus tertawa dan menyanyi gembira sehingga bangsa-bangsa lain berkata, "TUHAN telah melakukan hal-hal yang hebat bagi mereka!"
3Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
3Memang TUHAN telah melakukan hal-hal yang hebat bagi kita! Sebab itulah kita bersukacita!
4Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
4Ya TUHAN, pulihkanlah keadaan kami, seperti sungai kering berair lagi di musim hujan.
5They that sow in tears shall reap with rejoicing:
5Semoga orang yang menabur sambil menangis, menuai dengan sorak-sorai.
6He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
6Orang pergi menabur benih di ladangnya, sambil bercucuran air mata. Ia pulang dengan menyanyi gembira membawa berkas-berkas panenannya.