1{To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:
1Untuk pemimpin kor. Sebuah nyanyian. Bersorak-sorailah untuk Allah, hai seluruh bumi!
2Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;
2Bernyanyilah dan agungkanlah nama-Nya, muliakanlah Dia dengan puji-pujian.
3Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
3Katakanlah kepada Allah, "Sungguh mengagumkan perbuatan-Mu! Musuh tunduk kepada-Mu penuh ketakutan, sebab sangat besarlah kuasa-Mu.
4All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
4Seluruh bumi sujud menyembah Engkau, mereka menyanyi memuji nama-Mu."
5Come and see the works of God: he is terrible in [his] doings toward the children of men.
5Datanglah dan pandanglah perbuatan Allah, sungguh mengagumkan karya-karya-Nya di antara manusia!
6He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
6Laut diubah-Nya menjadi tanah kering, leluhur kami menyeberanginya dengan berjalan kaki. Maka kami bergembira karena perbuatan-Nya.
7He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
7Ia memerintah dengan perkasa untuk selama-lamanya. Bangsa-bangsa diawasi-Nya, supaya pemberontak tak dapat menyombong terhadap-Nya.
8Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;
8Pujilah Allah kami, hai bangsa-bangsa, serukanlah pujianmu kepada-Nya!
9Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
9Ia telah menjaga kami supaya tetap hidup, dan tidak membiarkan kami jatuh.
10For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
10Ya Allah, Engkau telah menguji kami seperti orang memurnikan perak di dalam api.
11Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
11Kaubiarkan kami jatuh ke dalam perangkap, dan Kauberi beban yang sangat berat.
12Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
12Kaubiarkan kami diinjak-injak musuh; kami melintasi banjir dan api. Tetapi sekarang kami telah Kaubawa ke tempat yang makmur.
13I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,
13Aku akan membawa kurban bakaran ke Rumah-Mu dan menepati janjiku kepada-Mu,
14Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
14janji yang kuucapkan waktu aku dalam kesusahan.
15I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
15Kupersembahkan kepada-Mu kurban bakaran dari binatang pilihan, kambing domba dan sapi jantan, asapnya membubung ke langit.
16Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
16Datanglah dan dengarlah, hai semua orang takwa, akan kuceritakan apa yang dilakukan Allah bagiku.
17I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17Aku telah berseru minta tolong kepada-Nya; sekarang kunyanyikan pujian bagi-Nya.
18Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
18Sekiranya aku senang memikirkan kejahatan, pasti TUHAN tak mau mendengarkan.
19But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.
19Tetapi Allah sudah mendengar aku, Ia memperhatikan permohonanku.
20Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!
20Aku memuji Allah sebab Ia tidak menolak doaku, dan tidak berhenti mengasihi aku.