Darby's Translation

Indonesian

Psalms

8

1{To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David.} Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
1Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Gitit. Mazmur Daud. (8-2) Ya TUHAN, Allah kami, kuasa-Mu termasyhur di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
2(8-3) dinyanyikan oleh anak-anak dan bayi. Pemerintahan-Mu teguh tak tergoyahkan untuk membungkamkan musuh dan lawan.
3When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
3(8-4) Bila kupandang langit yang Kauciptakan, bulan dan bintang-bintang yang Kaupasang,
4What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
4(8-5) apakah manusia itu, sehingga Kauingat dia, siapakah dia, sehingga Kaupelihara?
5Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
5(8-6) Tetapi Kauangkat dia hampir setara dengan Allah, kaumahkotai dia dengan keagungan dan kehormatan.
6Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
6(8-7) Kauberi dia kuasa atas alam raya, seluruh ciptaan-Mu Kautundukkan kepadanya:
7Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
7(8-8) domba, sapi dan ternak semuanya, juga binatang di padang belantara;
8The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
8(8-9) burung-burung dan ikan-ikan, semua makhluk di dalam lautan.
9Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
9(8-10) Ya TUHAN, Tuhan kami, keagungan-Mu termasyhur di seluruh bumi!