1These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun,
1イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
2Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
2ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
3The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
3ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
4And Tamar his daughter-in-law bore him Pherez and Zerah. All the sons of Judah were five.
4ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
5The sons of Pherez: Hezron and Hamul.
5ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
6And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
6ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
7And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing.
7カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
8And the sons of Ethan: Azariah.
8エタンの子はアザリヤである。
9And the sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
9ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
10And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
10ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
11and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
11ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
12and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
12ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
13and Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
13エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
14Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
14第四にネタンエル、第五にラダイ、
15Ozem the sixth, David the seventh;
15第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
16and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
16彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
17And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
17アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
18And Caleb the son of Hezron had children by Azubah [his] wife, and by Jerioth: her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
18ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
19And Azubah died, and Caleb took him Ephrath, and she bore him Hur.
19カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
20And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel.
20ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
21And afterwards Hezron went to the daughter of Machir, the father of Gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.
21そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
22And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead;
22セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
23and Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its dependent towns, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead.
23しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
24And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur, the father of Tekoa.
24ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
25And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were: Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, of Ahijah.
25ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
26And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
26エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
27And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, and Jamin, and Eker.
27エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
28And the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
28オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
29And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
29アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
30And the sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died without sons.
30ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
31And the sons of Appaim: Jishi; and the sons of Jishi: Sheshan; and the sons of Sheshan: Ahlai.
31アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
32And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without sons.
32シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
33And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
33ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
34And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha;
34セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
35and Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai.
35セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
36And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
36アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
37and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
37ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
38and Obed begot Jehu, and Jehu begot Azariah,
38オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
39and Azariah begot Helez, and Helez begot Elasah,
39アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
40and Elasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
40エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
41and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
41シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
42And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
42エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
43And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
43ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
44And Shema begot Raham, the father of Jorkeam. And Rekem begot Shammai;
44シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
45and the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
45シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
46And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
46カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
47And the sons of Jehdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
47エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
48Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah;
48カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
49and she bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah.
49またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
50These are the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephratah: Shobal the father of Kirjath-jearim,
50これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
51Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gader.
51ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
52And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons: Haroeh, Hazi-Hammenuhoth.
52キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
53And the families of Kirjath-jearim were the Jithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zoreathites and the Eshtaolites.
53キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
54The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites. Atroth-Beth-Joab, and the Hazi-Hammana-hethites, the Zorites;
54サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
55and the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Tireathites, the Shimeathites, the Suchathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
55またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。