1{A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
1主よ、わたしは深い淵からあなたに呼ばわる。
2Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
2主よ、どうか、わが声を聞き、あなたの耳をわが願いの声に傾けてください。
3If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
3主よ、あなたがもし、もろもろの不義に目をとめられるならば、主よ、だれが立つことができましょうか。
4But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
4しかしあなたには、ゆるしがあるので、人に恐れかしこまれるでしょう。
5I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
5わたしは主を待ち望みます、わが魂は待ち望みます。そのみ言葉によって、わたしは望みをいだきます。
6My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
6わが魂は夜回りが暁を待つにまさり、夜回りが暁を待つにまさって主を待ち望みます。
7Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
7イスラエルよ、主によって望みをいだけ。主には、いつくしみがあり、また豊かなあがないがあるからです。主はイスラエルをそのもろもろの不義からあがなわれます。
8And he will redeem Israel from all his iniquities.
8主はイスラエルをそのもろもろの不義からあがなわれます。