1{A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
1わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
2Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
2わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
3Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
3主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
4One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
4この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。
5I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
5わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
6And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
6人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
7They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
7彼らはあなたの豊かな恵みの思い出を言いあらわし、あなたの義を喜び歌うでしょう。
8Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
8主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
9Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
9主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。
10All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
10主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
11They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
11彼らはみ国の栄光を語り、あなたのみ力を宣べ、
12To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
12あなたの大能のはたらきと、み国の光栄ある輝きとを人の子に知らせるでしょう。
13Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
13あなたの国はとこしえの国です。あなたのまつりごとはよろずよに絶えることはありません。
14Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
14主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。
15The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
15よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。
16Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
16あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
17Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
17主はそのすべての道に正しく、そのすべてのみわざに恵みふかく、
18Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
18すべて主を呼ぶ者、誠をもって主を呼ぶ者に主は近いのです。
19He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
19主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。
20Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
20主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。
21My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
21わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。