1{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
1主よ、あなたの憤りをもってわたしを責めず、激しい怒りをもってわたしを懲らさないでください。
2For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
2あなたの矢がわたしに突き刺さり、あなたの手がわたしの上にくだりました。
3There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
3あなたの怒りによって、わたしの肉には全きところなく、わたしの罪によって、わたしの骨には健やかなところはありません。
4For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
4わたしの不義はわたしの頭を越え、重荷のように重くて負うことができません。
5My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
5わたしの愚かによって、わたしの傷は悪臭を放ち、腐れただれました。
6I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
6わたしは折れかがんで、いたくうなだれ、ひねもす悲しんで歩くのです。
7For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
7わたしの腰はことごとく焼け、わたしの肉には全きところがありません。
8I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
8わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。
9Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
9主よ、わたしのすべての願いはあなたに知られ、わたしの嘆きはあなたに隠れることはありません。
10My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
10わたしの胸は激しく打ち、わたしの力は衰え、わたしの目の光もまた、わたしを離れ去りました。
11My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
11わが友、わがともがらはわたしの災を見て離れて立ち、わが親族もまた遠く離れて立っています。
12And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
12わたしのいのちを求める者はわなを設け、わたしをそこなおうとする者は滅ぼすことを語り、ひねもす欺くことをはかるのです。
13But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
13しかしわたしは耳しいのように聞かず、おしのように口を開きません。
14Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
14まことに、わたしは聞かない人のごとく、議論を口にしない人のようです。
15For in thee, Jehovah, do I hope: *thou* wilt answer, O Lord my God.
15しかし、主よ、わたしはあなたを待ち望みます。わが神、主よ、あなたこそわたしに答えられるのです。
16For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
16わたしは祈ります、「わが足のすべるとき、わたしにむかって高ぶる彼らにわたしのことによって喜ぶことをゆるさないでください」と。
17For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
17わたしは倒れるばかりになり、わたしの苦しみは常にわたしと共にあります。
18For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
18わたしは、みずから不義を言いあらわし、わが罪のために悲しみます。
19But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
19ゆえなく、わたしに敵する者は強く、偽ってわたしを憎む者は多いのです。
20And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
20悪をもって善に報いる者は、わたしがよい事に従うがゆえに、わがあだとなります。
21Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
21主よ、わたしを捨てないでください。わが神よ、わたしに遠ざからないでください。主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。
22Make haste to help me, O Lord, my salvation.
22主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。