Darby's Translation

Malagasy

Psalms

112

1Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.
1[Salamo abidy. Ny toetry ny olona marina sy ny mahasambatra azy] Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
2His seed shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessed.
2Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
3Wealth and riches [shall be] in his house; and his righteousness abideth for ever.
3Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
4Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
4Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.[Na: Izy]
5It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.
5Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
6For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
6Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
7He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
7Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
8His heart is maintained, he is not afraid, until he see [his desire] upon his oppressors.
8Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
9He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
9Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.
10The wicked [man] shall see [it] and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
10Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.