1{To the chief Musician. A Psalm of David.} Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
1Til sangmesteren; en salme av David.
2Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
2Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
3Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
3Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
4That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
4som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
5They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
5for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
6They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
6De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
7But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
7De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
8By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
8Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
9And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
9Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
10The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.
10Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
11Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.