1And the men of Kirjath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and hallowed Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.
1Huchiin Kiriath-Jearim khuaa mite a hoh suk ua, TOUPA bawm a la tou ua, tanga Abinadab in ah a lalut ua, a tapa Eleazar TOUPA bawm kemtu ding in a hihtuam uhi.
2And it came to pass, from the day that the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years. And all the house of Israel lamented after Jehovah.
2Huan, hichi ahi a, Kiriath-Jearima bawm a om sung bel sawtpi ahi a, kum sawmnih tak ahi: huan, Israel inkuante tengteng in TOUPA a lungjuan nawnta uh.
3And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye return to Jehovah with all your heart, put away the strange gods and the Ashtoreths from among you, and apply your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
3Huan, Samuelin Israel inkuante tengteng kiangah, Na lungtang mahmah ua TOUPA lam hongnga na hih taktak uleh, gam dang pathiante leh Astoreth na lak ua kipanin koih mang ta unla, na lungtang uh TOUPA a din kisasak unla, amah kia na sem un; huchiin Philistia mite khut akipan nou ahon tankhe ding hi, chiin a gena.
4And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only.
4Huan, Israel miten Baal leh Astoreth a koih mang ua, TOUPA na kia a semta uhi.
5And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray Jehovah for you.
5Huan, Samuelin, Israel mi tengteng Mizpa ah sam khawm vek unla, TOUPA kiangah ka hon thumsak ding, a chi a.
6And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
6Huchiin Mizpa ah a hoh khawm ua, huan, tui a tawi ua, TOUPA maah a sung bua ua, huai niin an a ngawl ua, huailaiah, TOUPA tungah I na khialta hi, a chi ua. Huan Samuelin Mizpa ah Israel mite vai a hawmsak hi.
7And the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah; and the lords of the Philistines went up against Israel; and the children of Israel heard [it], and were afraid of the Philistines.
7Huan, Philistia miten Israel mite Mizpa ah a omkhawm uh chih a jak un Israel mite sual dingin Philistia hausate a kisa tou ua. Israel miten huai a na jak un Philistia mite a kihta uhi.
8And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to Jehovah our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
8Huchiin Israel miten Samuel kiangah, Philistia mite khuta kipan hon hondam dinga TOUPA I Pathian uh non sapsak tawp ken, a chi ua.
9And Samuel took a sucking-lamb, and offered it as a whole burnt-offering to Jehovah; and Samuel cried to Jehovah for Israel, and Jehovah answered him.
9Huan, Samuelin belamnou nawi nelai a laa, pumhal lat dingin TOUPA kiangah a lana: Israel mite adingin Samuelin TOUPA a sam; huan, TOUPAN a dawng hi.
10And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.
10Huan, Samuelin halmang thillat a lat laitakin Philistia miten Israel mite sual dingin a honnaih ua: himahleh huai niin TOUPAN Philistia mite tungah nakpiin van a gingsak doldola, a buaigawp saka, Israel mite maah a zahlak hilhial uh.
11And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, as far as below Beth-car.
11Huan, Israel mite Mizpa a kipan a pawt ua, Philistia mite a delh ua, Bethkar nuai a tun tan un a that jel uh.
12And Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and called the name of it Eben-ezer, and said, Hitherto Jehovah has helped us.
12Huchiin Samuelin suang a laa, Mizpa leh Sen kikalah a phuta, hichi tan TOUPAN a honpanpih hi, chiin a min dingin Ebenezer a sa hi.
13And the Philistines were subdued, and came no more into the borders of Israel; and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.
13Huchiin Philistia mite a zahlakta ua, Israel gamah a hoh nawnta kei uh; huan, TOUPA khutin Philistia mite Samuel damsung tengteng a maimawk nilouh hi.
14And the cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and their territory did Israel deliver out of the hand of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorite.
14Huan, Philistia miten Israel mite khua a lakte uh Ekron akipan Gath tanin Israel mite a pe nawn vek ua, a gam lah Israel miten Philistia mite khut akipan tankheta uhi. Huan, Israel mite leh Amor mite kilemin a om uhi.
15And Samuel judged Israel all the days of his life.
15Huchiin a damsung teng Samuelin Israelte vai a hawmsak hi.
16And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all those places.
16Huan kum tengin Bethel leh Gilgal leh Mizpa khawng a veh jela; huai mun tengtengah Israelte vai a hawmsak hi.Huan, a in omna a hih jiakin Rama khua ah a pai nawn jeljel a; huailaiah Israel mite vai a hawmsak a, huailaiah TOUPA adingin maitam a bawl.
17And his return was to Ramah; for there was his house, and there he judged Israel; and there he built an altar to Jehovah.
17Huan, a in omna a hih jiakin Rama khua ah a pai nawn jeljel a; huailaiah Israel mite vai a hawmsak a, huailaiah TOUPA adingin maitam a bawl.