1Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
1TOUPA aw, kou honpelou in, koumau honpe louin, na min thupina pe jawin, na chitna leh na thutak jiakin.
2Wherefore should the nations say, Where then is their God?
2Bangachi-a nam chihin, a Pathian uh koia om ahia? Chi uh ahia?
3But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
3Ka Pathian u lah van ah a om ngala: a utut a hih ahi.
4Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
4A milimte uh dangka leh dangkaeng ahi ua, mihing khutsuak ahi uhi.
5They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
5Kam bang a nei ua, lah a pau kei ua; mit bang a nei ua, lah a mu theikei ua:
6They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
6Bil bang a nei ua, lah a za theikei ua: nak bang a nei ua, lah gim aza theikei ua;
7They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
7Khut bang a nei ua, bangmah lah a khoih theikei ua; khe bang a nei ua, lah a pai theikei ua; a dang un lah a pau thei sam kei uhi.
8They that make them are like unto them, -- every one that confideth in them.
8Huai bawlte tuh huaite bangin a om ding ua; ahi, huai muang peuhmah te.
9O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
9Israelte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
10House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
10Aron inkuanpihte aw, TOUPA tuh muang un: amah amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
11Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11TOUPA laute aw, TOUPA muang un: amau panpihpa leh a phaw uh ahi.
12Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
12TOUPAN hon theigige a; vual a jawl ding: Israel inkuanpihte tuh vual a jawl dinga: Aron inkuanpihte tuh vual a jawl ding hi.
13He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
13TOUPA laute tuh vual a jawl ding, a lian a neuin.
14Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
14TOUPAN nou honhihpung deuhdeuh hen, nou leh na tate uh toh.
15Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
15TOUPA vualjawlna mute na hi uh, amah tuh lei leh van siampa ahi.
16The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
16Vante TOUPA vante ahi a; leilung bel mihing tate kiangah a pia ahi.
17The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
17Misiten TOUPA tuh a phat kei ua, mun dai taka pai sukte himhimin lah a phat sam kei uh;Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.
18But *we* will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
18Kou bel TOUPA tuh ka phat ta ding uh, tu akipana, khantawnin, TOUPA tuh phat un.