1{A Song of degrees.} Jehovah, remember for David all his affliction;
1Toupa, David a haksat thuakna tengteng theihpih in;
2How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:
2Toupa kianga kichiam, Jakob mi hatpa kianga thu achiamdan;
3I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
3Ka omna in ah ka lut het kei dia, ka lupna ah ka kah sam kei ding hi;
4I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,
4Ka miten a sin ka phal kei dinga ka mit vunte leng a sit uh ka phal sam kei ding;
5Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. ...
5Toupa mun ding ka zon suah masiah, Jakob mi hatpa omna ding chiin.
6Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.
6Ngaiin, a thu tuh Sphratathan-ah ka ja ua; sing gamah ka muta uhi.
7Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.
7Amah omnate ah ka lut ding ua; a khe ngakna bulah chibai ka buk ding uhi.
8Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
8Toupa aw, thou inla, na khawl mun dingah lutin; nang toh na hatna bawm toh.
9Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.
9Na siampute tuh diktatnain kivan uhenla; na mi siangthoute nuamsain kikou uhen.
10For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
10Na sikha David jiakin na thaunilh mel tuh kiheisak nawn ken.
11Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
11Toupan David kiangah thutakin a kichiamta a; huai tuh a lehngatsan kei ding hi: na pumpi gaha mi laltutphah ka tusak ding.
12If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.
12Na taten ka thukhun leh ka thutheihsak, amau ka hilh ding a zuih uleh, a tate u leng khantawnin na laltutphah ah a tu jel ding uh, chiin.
13For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
13Toupan Zion lah a tel ngala; a omna dingin a deih hi.
14This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
14Hiai khantawn adinga ka khawlmun ding ahi: hiaiah ka om nilouh ding; ka deihlam ahi ngala.
15I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
15A nek ding tampiin vual ka jawl dia; a mi gentheite uh tanghouin ka taisak ding hi.
16And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
16A siampute hotdamnain ka van dinga; a mi siangthoute nuamsain a kikoukou ding uhi.
17There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.
17Huaiah David ki tuh ka sel khe sak ding: ka thaunilh adingin khawnvak ka septa hi.Amah doute tuh zahlaknain ka van dinga, amah tungah jaw a lallukhu a te sengsung ding hi, chiin.
18His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.
18Amah doute tuh zahlaknain ka van dinga, amah tungah jaw a lallukhu a te sengsung ding hi, chiin.