Darby's Translation

Paite

Psalms

3

1{A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
1TOUPA, kei hondoute pung hina mahmah u e! Kei honsualte tampi ahi uhi;
2Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.
2Amaha dingin Pathian ah panpihna himhim a om kei, chi-a, ka hinna tungtang thu gente tampi a om uhi. Selah.
3But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
3Himahleh, TOUPA aw, nang tuh ka kim ka velin ka phaw na hi a; ka lu dom kangpa na hi hi;
4With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.
4Ka awin TOUPA tuh ka sama, a tang siangthou akipanin a hondawng jel hi. Selah.
5I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
5Kei ka lum tuh ka na ihmuta a; ka khanglou nawna; TOUPAN a honna len gige ahi;
6I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.
6Hondou a, hon um suakte, mi sing khat nangawn ka kihta kei ding.
7Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
7TOUPA aw, thou inla; ka Pathian aw honhondamin: kei a hondoute tengteng tuh a biang guh uah na khen pahpaha; Pathian limsaklou mite ha tuh na kikhong saka;Hotdamna tuh TOUPA-a ahi: Na vualjawlna tuh na mite tungah om hen. Selah.
8Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. Selah.
8Hotdamna tuh TOUPA-a ahi: Na vualjawlna tuh na mite tungah om hen. Selah.