1And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.
1
روزی میآید که مردم میسرایند و میگویند:
«خداوندا تو را ستایش میکنم. تو از من خشمگین بودی!
امّا دیگر خشمگین نیستی و مرا تسلّی میدهی.
2Behold, ùGod is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation.
2
خداوند، نجاتدهندهٔ من است.
من به او توکّل میکنم و دیگر ترسان نیستم.
خداوند به من قدّرت و توانایی میبخشد،
او نجاتدهندهٔ من است.
3And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
3
همانقدر که آب گوارا به جانهای تشنه صفا میبخشد،
همان اندازه قوم خدا از نجاتی که او به آنها میدهد، خشنودند.»
4And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.
4
روزی میآید که مردم میسرایند و میگویند:
«خداوند را سپاس گویید، از او مدد بخواهید!
به همهٔ ملّتها بگویید او چه کرده است!
به آنها بگویید او چقدر بزرگ است!
5Sing psalms of Jehovah, for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
5
برای کارهای بزرگ خداوند سرودی تازه بسرایید،
به تمام مردم دنیا این خبر را برسانید،
همهٔ کسانیکه در صهیون هستند، با فریاد بسرایند!
خدای قدّوس اسرائیل عظیم است،
و در میان قوم خود زندگی میکند.»
6Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
6
همهٔ کسانیکه در صهیون هستند، با فریاد بسرایند!
خدای قدّوس اسرائیل عظیم است،
و در میان قوم خود زندگی میکند.»