Darby's Translation

Persian

Psalms

124

1{A Song of degrees. Of David.} If it had not been Jehovah who was for us -- oh let Israel say --
1 ای قوم اسرائیل جواب بدهید. اگر خداوند با ما نمی‌بود، چه می‌شد؟
2If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
2 اگر خداوند پشتیبان ما نمی‌بود، وقتی دشمنان بر ما حمله کردند،
3Then they had swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
3 آنگاه آنها در خشم و غضب خود ما را می‌بلعیدند.
4Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
4 بعد سیل خروشان ما را با خود می‌برد و آب از سرِ ما می‌گذشت
5Then the proud waters had gone over our soul.
5 و در گردابها غرق می‌شدیم.
6Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
6 خداوند را سپاس باد که ما را شکار دندانهای آنها نساخت.
7Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.
7 مانند پرنده‌ای از دام صیاد جستیم، دام پاره شد و ما آزاد شدیم. خداوندی که آسمان و زمین را آفرید مددکار ماست.
8Our help is in the name of Jehovah, the maker of heavens and earth.
8 خداوندی که آسمان و زمین را آفرید مددکار ماست.