Darby's Translation

Slovakian

Hosea

11

1When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
1Keď bol Izrael dieťa, miloval som ho a z Egypta som povolal svojho syna.
2As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.
2Ako ich volali, tak išli ta zpred ich tvári; obetovali Bálom a kadili rytinám.
3And I it was that taught Ephraim to walk, -- He took them upon his arms, -- but they knew not that I healed them.
3A ja som učil Efraima chodiť (Bral ich na svoje ramená); ale nepoznali, že som ich uzdravil.
4I drew them with bands of a man, with cords of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I gently caused them to eat.
4Ťahal som ich za laná človeka, za povrazy lásky a bol som im ako tí, ktorí pozdvihujú jarmo na ich čelustiach, a podával som mu potravu.
5He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return [to me];
5Nenavráti sa do Egyptskej zeme, ale Assúr, ten bude jeho kráľom, pretože odopreli navrátiť sa.
6and the sword shall turn about in his cities, and shall consume his bars, and devour [them], because of their own counsels.
6A meč sa bude točiť po jeho mestách, zničí jeho závory a požerie ich pre ich rady.
7Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].
7A môj ľud visí, aby odpadúval odo mňa, a volajú ho k Najvyššiemu, no, nikto ho nevyvyšuje.
8How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
8Jako ťa mám vydať, Efraime? Jako ťa mám ta dať, Izraelu? Jako ťa mám vydať, aby si bol ako Adama? Jako ťa učiniť ako Ceboim? Moje srdce sa obrátilo vo mne; moja sústrasť je vzrušená všetka dovedna.
9I will not execute the fierceness of mine anger, I will not again destroy Ephraim; for I am ùGod, and not man, -- the Holy One in the midst of thee: and I will not come in anger.
9Nevykonám pále svojho hnevu; nezkazím zase Efraima; lebo ja som silný Bôh a nie človek, Svätý v tvojom strede, ani neprijdem na mesto.
10They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west:
10Pojdú za Hospodinom; bude revať ako lev, lebo on bude revať, a strachom sa trasúc prijdú synovia od mora, od západu:
11they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
11strachom sa trasúc ako vtáča prijdú z Egypta a jako holubica zo zeme Assúra, a osadím ich v ich domoch, hovorí Hospodin.
12Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with ùGod, and with the holy things of truth.
12Efraimci ma obkľučujú klamstvom a ľsťou dom Izraelov; ale Júda ešte vládne so silným Bohom a s Najsvätejším, verný.