Darby's Translation

Slovakian

Psalms

116

1I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
1Milujem Hospodina, lebo Hospodin počul môj hlas, moje pokorné prosby.
2For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
2Lebo mi naklonil svoje ucho, a preto ho budem vzývať vo svojich dňoch.
3The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:
3Boly ma obkľúčily bolesti smrti, a našly ma úzkosti hrobu; bol som našiel súženie a trápenie duše.
4Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
4Ale som vzýval meno Hospodinovo a vravel som: Prosím, ó, Hospodine, vysloboď moju dušu!
5Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
5Hospodin je milostivý a spravedlivý, a náš Bôh sa zľutováva.
6Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
6Hospodin ostríha prostých. Bol som zbiedený, a pomohol mi.
7Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
7Navráť sa, duša moja, na svoj odpočinok, lebo Hospodin ti učinil dobrodenie.
8For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
8Lebo si vytrhol moju dušu zo smrti, moje oko si zachránil od slzy, moju nohu od klesnutia.
9I will walk before Jehovah in the land of the living.
9Budem chodiť pred Hospodinom v zemi živých.
10I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
10Uveril som, preto som hovoril. No, ja som bol veľmi strápený.
11I said in my haste, All men are liars.
11Ja som povedal vo svojom spechu: Každý človek je lhár.
12What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
12Čím sa odplatím Hospodinovi za všetky jeho dobrodenia, ktoré mi učinil?!
13I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
13Vezmem kalich mnohonásobného spasenia a budem vzývať meno Hospodinovo.
14I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
14Splním Hospodinovi svoje sľuby, splním pred všetkým jeho ľudom.
15Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
15Drahá je v očiach Hospodinových smrť jeho svätých.
16Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
16Prosím, ó, Hospodine, lebo ja som tvoj služobník, som tvoj služobník, syn tvojej dievky; rozviazal si moje putá.
17I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
17Tebe budem obetovať bitnú obeť chvály a budem vzývať meno Hospodinovo.
18I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
18Splním Hospodinovi svoje sľuby, splním pred všetkým jeho ľudom,
19In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
19vo dvoroch domu Hospodinovho, prostred teba, Jeruzaleme. Hallelujah!