Darby's Translation

Slovakian

Psalms

126

1{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
1Pieseň na cestu hore do Jeruzalema. Keď viedol Hospodin zpät zajatých Siona, bolo nám to tak, ako keby sa nám bolo snívalo.
2Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
2Vtedy boly naše ústa naplnené smiechom a náš jazyk plesaním. Vtedy povedali medzi národami: Veliké veci učinil s nimi Hospodin!
3Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
3Áno, Hospodin učinil s nami veľké veci, a preto sme sa radovali.
4Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
4Navráť, Hospodine, našich zajatých ako potoky na juhu.
5They that sow in tears shall reap with rejoicing:
5Tí, ktorí sejú so slzami, budú žať s plesaním.
6He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
6Ta ide pomaly a plače ten, kto rozsieva semeno, ale potom istotne prijde s plesaním nesúc svoje snopy.