1{To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.
1Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Ľalia svedoctva. Zlatý žalm Dávidov, vyučovať.
2Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
2Keď sa potýkal s Aramom z Mezopotámie a s Aramom z Cóby, a keď sa navrátil Joáb a zbil Edoma v Soľnej doline, dvanásť tisíc mužov.
3Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
3Bože, bol si nás zavrhol a bol si nás roztrhol, hneval si sa; navráť nám zase predošlý pokoj!
4Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth, (Selah,)
4Bol si zatriasol zemou a roztrhol si ju; uzdrav jej trhliny, lebo sa potáča od úderov.
5That thy beloved ones may be delivered. Save with thy right hand, and answer me.
5Bol si dal vidieť svojmu ľudu tvrdé veci: napájal si nás vínom závratu.
6God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6Ale teraz si dal tým, ktorí sa ťa boja, prápor, aby sa vyzdvihol pre tvoju pravdu. Sélah.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
7Aby boli vytrhnutí tvoji milí, spas ich svojou pravicou a vyslyš nás!
8Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.
8Bôh hovoril vo svojej svätosti; veseliť sa budem; rozdelím Síchem a rozmeriam dolinu Sukkót.
9Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
9Môj je Galád a môj Manasses, Efraim je pevnosťou mojej hlavy, Júda mojím zákonodarcom.
10[Wilt] not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
10Moáb mi je nádobou na umývanie, na Edoma zahodím svoju obuv. Ty, Filištea, jasaj oproti mne!
11Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
11Kto ma vovedie do ohradeného mesta? Kto ma sprevodí až do Edoma?
12Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
12Či nie si to ty, ó, Bože, ktorý si nás bol zavrhol a nevychádzal si, Bože, s našimi vojskami?!
13Udeľ nám pomoci a vytrhni od nepriateľa, lebo je márna pomoc človeka.
14V Bohu dokážeme hrdinskú silu, a on pošliape našich protivníkov, ktorí nás sužujú.