Darby's Translation

Zarma

1 Chronicles

8

1And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1 Benyamin mo na nga hay-jine Bela hay. Ize kaŋ dake a gaa ga ti Asbela, ihinzanta Ahara,
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 itaacanta Noha, iguwanta Rafa.
3And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
3 Bela mo du izeyaŋ: Addar, Gera, Abihud,
4and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4 Abisuwa, Naaman, Ahowa,
5and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5 Gera, Sefufan, da Hiram.
6-- And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
6 Ehud izey mo, sanda ngey kaŋ yaŋ te kaayey almayaaley jine boroyaŋ Geba gorokoy se, hala mo i kond'ey yawtaray ka koy Menahat,
7even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
7 ngey neeya: Naaman, Ahiya, da Gera kaŋ kond'ey yawtaray ka goro. A na Uzza da Alihud hay mo.
8And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
8 Saharayim mo du ize fooyaŋ Mowab laabo ra, waato kaŋ a na nga wandey Husim da Baara fay.
9And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9 A wande Hodes mo na Yobab hay a se, da Zibiya, Meesa, Milkom,
10and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
10 Yeyuz, Saciya, da Mirma. Woodin yaŋ no ga ti a izey kaŋ yaŋ te windikoyyaŋ.
11And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
11 Husim mo na Abitub da Elpaal hay a se.
12And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
12 Elpaal izey mo neeya: Eber, Misam, da Semer kaŋ na Ono da Lod da nga kawyey cina.
13and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
13 A na Beriya da Sema mo hay, kaŋ yaŋ ciya windikoyyaŋ Ayyalon gorokoy se, kaŋ yaŋ na Gat gorokoy gaaray hal i zuru.
14And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14 Ahiyo mo go no, da Sasak, Yeremot,
15and Zebadiah, and Arad, and Eder,
15 Zebadiya, Arad, Ader,
16and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
16 Munkayla, Ispa, da Yoha; Beriya banda nooya.
17And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
17 Zebadiya, Mesullam, Hizci, Heber,
18and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
18 Ismeray, Izlaya, da Yobab. Woodin yaŋ Elpaal banda no.
19And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19 Yacim, Zikri, Zabdi,
20and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20 Elenay, Zilletay, Eliyel,
21and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
21 Adaya, Beraya, da Simrat. Woodin yaŋ Sema izey no.
22And Jishpah, and Eber, and Eliel,
22 Ispan, Eber, Eliyel,
23and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
24and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
25and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
25 Ifdiyaya, da Penuwel. Woodin yaŋ Sasak izey no.
26And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26 Samseray, Seharaya, Ataliya,
27and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
27 Yaaresaya, Iliya, da Zikri. Woodin yaŋ Yeroham izey no.
28These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
28 Woodin yaŋ kulu no ka te windikoyyaŋ ngey zamaney ra, boro beeri yaŋ no. I goro Urusalima ra.
29And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
29 Yeyel Jibeyon baaba binde goro Jibeyon kwaara, a wando maa Maaka.
30And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30 A ize aru hay-jina ga ti Abdon, gaa no Zur, Cis, Baal, Nadab,
31and Gedor, and Ahio, and Zecher.
31 Gedor, Ahiyo, da Zeker.
32And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
32 Miklot mo na Simeya hay. I goro ngey nya-izey banda Urusalima ra, i dumi fooyaŋ jarga.
33And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
33 Ner na Cis hay, Cis mo na Sawulu hay, Sawulu mo na Yonata hay, da Malci-Suwa, Abinadab, da Es-Baal.
34And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
34 Yonata ize aro maa Merib-Baal. Merib-Baal mo na Mika hay.
35And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35 Mika izey mo maayey neeya: Piton, Melek, Tareya, da Ahaz.
36And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
36 Ahaz mo na Yehowada hay, Yehowada na Alemet hay, da Azmabet, da Zimri. Zimri mo na Moza hay.
37and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
37 Moza mo na Bineya hay. A izo ga ti Rafa, Rafa ize Eleyasa, Eleyasa ize Azel.
38And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
38 Azel mo gonda ize aru iddu. I maayey neeya: Azrikam, Bokeru, Isumeyla, Seyaraya, Obadiya, da Hanan. Woodin yaŋ kulu Azel izeyaŋ no.
39And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39 A kayno Esek izey mo neeya: a hay-jina Ulam, ihinkanta Yeyus, ihinzanta Elifelet.
40And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
40 Ulam izey mo soojeyaŋ no kaŋ ga yaaru, tongokoyyaŋ no. A du ize da haama boobo, i boro zangu nda waygu. Woodin yaŋ kulu Benyamin kunda izeyaŋ no.