Darby's Translation

Tagalog 1905

Job

12

1And Job answered and said,
1Nang magkagayo'y sumagot si Job; at nagsabi,
2Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!
2Walang pagaalinlangan na kayo ang bayan, At ang karunungan ay mamamatay na kasama ninyo.
3I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?
3Nguni't ako'y may pagkaunawang gaya ninyo: Hindi ako huli sa inyo: Oo, sinong hindi nakaalam ng mga bagay na gaya nito?
4I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
4Ako'y gaya ng tinatawanan ng kaniyang kapuwa, ako na tumawag sa Dios, at sinagot niya: Ang ganap, ang taong sakdal ay tinatawanan.
5He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.
5Sa pagiisip niyaong nasa katiwasayan ay may pagkakutya sa ikasasawi; nahahanda sa mga iyan yaong nangadudulas ang paa.
6The tents of desolators are in peace, and they that provoke ùGod are secure; into whose hand +God bringeth.
6Ang mga tolda ng mga tulisan ay gumiginhawa, at silang nangagmumungkahi sa Dios ay tiwasay; na ang kamay ay pinadadalhan ng Dios ng sagana.
7But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;
7Nguni't tanungin mo ngayon ang mga hayop, at tuturuan ka nila: at ang mga ibon sa himpapawid, at kanilang sasaysayin sa iyo:
8Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.
8O magsalita ka sa lupa, at magtuturo sa iyo; at ang mga isda sa dagat ay magsasaysay sa iyo.
9Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?
9Sinong hindi nakakaalam sa lahat ng mga ito, na ang kamay ng Panginoon ang siyang gumawa nito?
10In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
10Nasa kamay niya ang kaluluwa ng bawa't bagay na may buhay, at ang hininga ng lahat ng mga tao.
11Doth not the ear try words, as the palate tasteth food?
11Hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?
12With the aged is wisdom, and in length of days understanding.
12Nasa mga matanda ang karunungan, at sa kagulangan ang unawa.
13With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.
13Nasa Dios ang karunungan at kakayahan; kaniya ang payo at pagkaunawa.
14Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.
14Narito, siya'y nagbabagsak at hindi maitayo uli; siya'y kumulong ng tao at hindi mapagbubuksan.
15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.
15Narito, kaniyang pinipigil ang tubig at nangatutuyo; muli, kaniyang binibitawan sila at ginugulo nila ang lupa.
16With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.
16Nasa kaniya ang kalakasan at ang karunungan, ang nadadaya at ang magdaraya ay kaniya.
17He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;
17Kaniyang pinalalakad ang mga kasangguni na hubad sa bait, at ginagawa niyang mga mangmang ang mga hukom.
18He weakeneth the government of kings, and bindeth their loins with a fetter;
18Kaniyang kinakalag ang panali ng mga hari, at binibigkisan ang kanilang mga baywang ng pamigkis.
19He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;
19Kaniyang pinalalakad na hubad sa bait ang mga saserdote.
20He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;
20Kaniyang pinapagbabago ang pananalita ng napagtitiwalaan. At inaalis ang pagkaunawa ng mga matanda.
21He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;
21Siya'y nagbubuhos ng kutya sa mga pangulo, at kinakalag ang pamigkis ng malakas.
22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out into light the shadow of death;
22Siya'y naglilitaw ng mga malalim na bagay mula sa kadiliman, at inilalabas sa liwanag ang lihim ng kamatayan.
23He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;
23Kaniyang pinararami ang mga bansa at mga nililipol niya: kaniyang pinalaki ang mga bansa, at mga dinala sa pagkabihag.
24He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
24Kaniyang inaalis ang pangunawa mula sa mga pinuno ng bayan sa lupa, at kaniyang pinagagala sila sa ilang na doo'y walang lansangan.
25They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.
25Sila'y nagsisikapa sa dilim na walang liwanag, at kaniyang pinagigiraygiray sila na gaya ng lango.