Darby's Translation

Tagalog 1905

Psalms

120

1{A Song of degrees.} In my trouble I called unto Jehovah, and he answered me.
1Sa aking kahirapan ay dumaing ako sa Panginoon, at sinagot niya ako.
2Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.
2Iligtas mo ang aking kaluluwa, Oh Panginoon, sa mga sinungaling na labi, at mula sa magdarayang dila.
3What shall be given unto thee, what shall be added unto thee, thou deceitful tongue?
3Anong maibibigay sa iyo, at anong magagawa pa sa iyo, ikaw na magdarayang dila?
4Sharp arrows of a mighty one, with burning coals of broom-wood.
4Mga hasang pana ng makapangyarihan, at mga baga ng enebro.
5Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
5Sa aba ko, na nakikipamayan sa Mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa Kedar!
6My soul hath long dwelt with them that hate peace.
6Malaon ng tinatahanan ng aking kaluluwa na kasama niyang nagtatanim sa kapayapaan.
7I [am for] peace; but when I speak, *they* [are] for war.
7Ako'y sa kapayapaan: nguni't pagka ako'y nagsasalita, sila'y sa pakikidigma.