Dutch Staten Vertaling

聖經新譯本

Psalms

147

1Looft den HEERE, want onzen God te psalmzingen is goed, dewijl Hij liefelijk is; de lof is betamelijk.
1稱頌 神復興耶路撒冷之恩你們要讚美耶和華。歌頌我們的 神,這是多麼美善,讚美他,這是美好的,是合宜的。
2De HEERE bouwt Jeruzalem; Hij vergadert Israels verdrevenen.
2耶和華重建耶路撒冷,召聚被趕散的以色列人。
3Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.
3他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。
4Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
4他數點星辰的數目,一一給它們起名。
5Onze Heere is groot en van veel kracht; Zijns verstands is geen getal.
5我們的主偉大,大有能力;他的智慧無法測度。
6De HEERE houdt de zachtmoedigen staande; de goddelozen vernedert Hij, tot de aarde toe.
6耶和華扶持謙卑的人,卻把惡人丟棄在地。
7Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.
7你們要以感謝的心向耶和華歌唱,用琴向我們的 神歌頌。
8Die de hemelen met wolken bedekt, Die voor de aarde regen bereidt; Die het gras op de bergen doet uitspruiten;
8他以密雲遮蓋天空,為大地預備雨水,使群山長滿青草。
9Die het vee zijn voeder geeft; aan de jonge raven, als zij roepen.
9他把食物賜給走獸,也賜給啼叫的小烏鴉。
10Hij heeft geen lust aan de sterkte des paards; Hij heeft geen welgevallen aan de benen des mans.
10他喜歡的不是馬的力大,他喜悅的不是人的腿快。
11De HEERE heeft een welgevallen aan hen, die Hem vrezen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
11耶和華喜悅敬畏他的人,喜悅仰望他慈愛的人。
12O Jeruzalem! roem den HEERE; o Sion! loof uw God.
12耶路撒冷啊!你要頌讚耶和華;錫安哪!你要讚美你的 神。
13Want Hij maakt de grendelen uwer poorten sterk; Hij zegent uw kinderen binnen in u.
13因為他堅固了你城門的門閂,賜福在你中間的兒女。
14Die uw landpalen in vrede stelt; Hij verzadigt u met het vette der tarwe.
14他使你的邊界平靖;用上好的麥子使你飽足。
15Hij zendt Zijn bevel op aarde; Zijn woord loopt zeer snel.
15他向地發出命令,他的話迅速頒行。
16Hij geeft sneeuw als wol; Hij strooit den rijm als as.
16他降下像羊毛一樣的雪,撒下像爐灰一樣的霜。
17Hij werpt Zijn ijs heen als stukken; wie zou bestaan voor Zijn koude?
17他拋下像碎屑一樣的冰雹;面對他發出的寒冷,誰能抵受得住呢?
18Hij zendt Zijn woord, en doet ze smelten; Hij doet Zijn wind waaien, de wateren vloeien henen.
18他發出命令,這一切就都融化;他使風颳起,水就流動。
19Hij maakt Jakob Zijn woorden bekend, Israel Zijn inzettingen en Zijn rechten.
19他把自己的話向雅各頒布,把自己的律例和典章向以色列頒布。
20Alzo heeft Hij geen volk gedaan; en Zijn rechten, die kennen zij niet. Hallelujah!
20他從沒有這樣對待其他各國;他們都不知道他的典章。你們要讚美耶和華。