1Hallelujah! Zingt den HEERE een nieuw lied; Zijn lof zij in de gemeente Zijner gunstgenoten.
1以色列應當讚美 神你們要讚美耶和華,要向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他。
2Dat Israel zich verblijde in Dengene, Die hem gemaakt heeft; dat de kinderen Sions zich verheugen over hun Koning.
2願以色列因造他的主歡喜,願錫安的居民因他們的王快樂。
3Dat zij Zijn Naam loven op de fluit; dat zij Hem psalmzingen op de trommel en harp.
3願他們一邊跳舞,一邊讚美他的名,擊鼓彈琴歌頌他。
4Want de HEERE heeft een welgevallen aan Zijn volk; Hij zal de zachtmoedigen versieren met heil.
4因為耶和華喜悅自己的子民,以救恩給謙卑的人作裝飾。
5Dat Zijn gunstgenoten van vreugde opspringen, om die eer; dat zij juichen op hun legers.
5願聖民因所得的榮耀高興,願他們在床上歡呼。
6De verheffingen Gods zullen in hun keel zijn; en een tweesnijdend zwaard in hun hand;
6願稱讚 神的話常在他們口中;願他們手裡拿著兩刃的劍,
7Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;
7為要報復列國,懲罰萬民;
8Om hun koningen te binden met ketenen, en hun achtbaren met ijzeren boeien;
8用鎖鍊捆住他們的君王,用鐵鐐鎖住他們的權貴,
9Om het beschreven recht over hen te doen. Dit zal de heerlijkheid van al Zijn gunstgenoten zijn. Hallelujah!
9要在他們身上施行記錄在冊上的審判。這就是他所有聖民的尊榮。你們要讚美耶和華。