Dutch Staten Vertaling

聖經新譯本

Psalms

61

1Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
1大衛的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。 神啊!求你聽我的呼求,留心聽我的禱告。
2O God! hoor mijn geschrei, merk op mijn gebed.
2我內心沮喪的時候,我從地極向你呼求;求你領我到那比我更高的磐石上面去。
3Van het einde des lands roep ik tot U als mijn hart overstelpt is; leid mij op een rotssteen, die mij te hoog zou zijn.
3因為你作過我的避難所,作過我逃避仇敵的堅固堡壘。
4Want Gij zijt mij een Toevlucht geweest, een sterke Toren voor den vijand.
4我要永遠住在你的帳棚裡,投靠在你翅膀下的隱密處。(細拉)
5Ik zal in Uw hut verkeren in eeuwigheden; ik zal mijn toevlucht nemen in het verborgene Uwer vleugelen. Sela.
5 神啊!你聽了我所許的願;你把產業賜給敬畏你名的人。
6Want Gij, o God! hebt gehoord naar mijn geloften; Gij hebt mij gegeven de erfenis dergenen, die Uw Naam vrezen.
6願你增添王的壽數;願他的年日世世無窮。
7Gij zult dagen tot des konings dagen toedoen; zijn jaren zullen zijn als van geslacht tot geslacht;
7願他在 神面前永遠作王;願你指派慈愛和誠實保護他。
8Hij zal eeuwiglijk voor Gods aangezicht zitten; bereid goedertierenheid en waarheid, dat zij hem behoeden. [ (Psalms 61:9) Zo zal ik Uw Naam psalmzingen in eeuwigheid; opdat ik mijn geloften betale, dag bij dag. ]
8這樣,我要永遠歌頌你的名,並且天天還我向你所許的願。