Dutch Staten Vertaling

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

61

1Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
1大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。 神啊!求你听我的呼求,留心听我的祷告。
2O God! hoor mijn geschrei, merk op mijn gebed.
2我内心沮丧的时候,我从地极向你呼求;求你领我到那比我更高的磐石上面去。
3Van het einde des lands roep ik tot U als mijn hart overstelpt is; leid mij op een rotssteen, die mij te hoog zou zijn.
3因为你作过我的避难所,作过我逃避仇敌的坚固堡垒。
4Want Gij zijt mij een Toevlucht geweest, een sterke Toren voor den vijand.
4我要永远住在你的帐棚里,投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
5Ik zal in Uw hut verkeren in eeuwigheden; ik zal mijn toevlucht nemen in het verborgene Uwer vleugelen. Sela.
5 神啊!你听了我所许的愿;你把产业赐给敬畏你名的人。
6Want Gij, o God! hebt gehoord naar mijn geloften; Gij hebt mij gegeven de erfenis dergenen, die Uw Naam vrezen.
6愿你增添王的寿数;愿他的年日世世无穷。
7Gij zult dagen tot des konings dagen toedoen; zijn jaren zullen zijn als van geslacht tot geslacht;
7愿他在 神面前永远作王;愿你指派慈爱和诚实保护他。
8Hij zal eeuwiglijk voor Gods aangezicht zitten; bereid goedertierenheid en waarheid, dat zij hem behoeden. [ (Psalms 61:9) Zo zal ik Uw Naam psalmzingen in eeuwigheid; opdat ik mijn geloften betale, dag bij dag. ]
8这样,我要永远歌颂你的名,并且天天还我向你所许的愿。