Dutch Staten Vertaling

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

82

1Een psalm van Asaf. God staat in de vergadering Godes; Hij oordeelt in het midden der goden;
1亚萨的诗。 神站在大能者的会中,在众神之中施行审判,说:(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Hoe lang zult gijlieden onrecht oordelen, en het aangezicht der goddelozen aannemen? Sela.
2“你们不按公义审判,偏袒恶人,要到几时呢?(细拉)
3Doet recht den arme en den wees; rechtvaardigt den verdrukte en den arme.
3你们要为贫寒的人和孤儿伸冤,为困苦和穷乏的人伸张正义。
4Verlost den arme en den behoeftige, rukt hem uit der goddelozen hand.
4要搭救贫寒和穷困的人,救他们脱离恶人的手。”
5Zij weten niet, en verstaan niet; zij wandelen steeds in duisternis; dies wankelen alle fondamenten der aarde.
5他们没有知识,也不明白,在黑暗中走来走去;大地的一切根基都摇动了。
6Ik heb wel gezegd: Gij zijt goden; en gij zijt allen kinderen des Allerhoogsten;
6我曾说过:“你们都是神,是至高者的儿子。
7Nochtans zult gij sterven als een mens; en als een van de vorsten zult gij vallen.
7然而,你们要像世人一样死亡,像世上任何一位领袖一样倒毙。”
8Sta op, o God! oordeel het aardrijk, want Gij bezit alle natien.
8 神啊!求你起来,审判大地,因为万国都是你的产业。