Dutch Staten Vertaling

Welsh

Job

13

1Ziet, dat alles heeft mijn oog gezien, mijn oor gehoord en verstaan.
1 "Gwelodd fy llygad hyn i gyd; clywodd fy nghlust ef, a'i ddeall.
2Gelijk gijlieden het weet, weet ik het ook; ik zwicht niet voor u.
2 Rwyf finnau'n deall gystal � chwithau; nid wyf yn ddim salach na chwi.
3Maar ik zal tot den Almachtige spreken, en ben belust mij te verdedigen voor God.
3 Eto �'r Hollalluog y dymunaf siarad, a dadlau fy achos gyda Duw;
4Want gewisselijk, gij zijt leugenstoffeerders; gij allen zijt nietige medicijnmeesters.
4 ond yr ydych chwi'n palu celwydd, a'r cwbl ohonoch yn plethu anwiredd.
5Och, of gij gans stilzweegt! Dat zou ulieden voor wijsheid wezen.
5 O na fyddech yn cadw'n ddistaw! Hynny a fyddai'n ddoeth i chwi.
6Hoort toch mijn verdediging, en merkt op de twistingen mijner lippen.
6 Gwrandewch yn awr ar fy achos, a rhowch ystyriaeth i'm dadl.
7Zult gij voor God onrecht spreken, en zult gij voor Hem bedriegerij spreken?
7 A ddywedwch gelwydd dros Dduw, a thwyll er ei fwyn?
8Zult gij Zijn aangezicht aannemen? Zult gij voor God twisten?
8 A gymerwch chwi ei blaid, a dadlau dros Dduw?
9Zal het goed zijn, als Hij u zal onderzoeken? Zult gij met Hem spotten, gelijk men met een mens spot?
9 A fydd yn dda arnoch pan chwilia ef chwi? A ellwch ei dwyllo ef fel y twyllir meidrolyn?
10Hij zal u gewisselijk bestraffen, zo gij in het verborgene het aangezicht aanneemt.
10 Bydd ef yn sicr o'ch ceryddu os cymerwch ffafriaeth yn y dirgel.
11Zal u niet Zijn hoogheid verschrikken, en Zijn vreze over u vallen?
11 Onid yw ei fawredd yn eich dychryn? Oni ddisgyn ei arswyd arnoch?
12Uw gedachtenissen zijn gelijk as, uw hoogten als hoogten van leem.
12 Geiriau lludw yw eich gwirebau, a chlai yw eich amddiffyniad.
13Houdt stil van mij, opdat ik spreke, en er ga over mij, wat het zij.
13 "Byddwch ddistaw, a gadewch i mi lefaru, a doed a ddelo arnaf.
14Waarom zou ik mijn vlees in mijn tanden nemen, en mijn ziel in mijn hand stellen?
14 Cymeraf fy nghnawd rhwng fy nannedd, a'm heinioes yn fy nwylo.
15Ziet, zo Hij mij doodde, zou ik niet hopen? Evenwel zal ik mijn wegen voor Zijn aangezicht verdedigen.
15 Yn sicr, fe'm lladd; nid oes gobaith imi; eto amddiffynnaf fy muchedd o'i flaen.
16Ook zal Hij mij tot zaligheid zijn; maar een huichelaar zal voor Zijn aangezicht niet komen.
16 A hyn sy'n rhoi hyder i mi, na all neb annuwiol fynd ato.
17Hoort naarstiglijk mijn rede, en mijn aanwijzing met uw oren.
17 Gwrandewch yn astud ar fy ngeiriau, a rhowch glust i'm tystiolaeth.
18Ziet nu, ik heb het recht ordentelijk gesteld; ik weet, dat ik rechtvaardig zal verklaard worden.
18 Dyma fi wedi trefnu f'achos; gwn y caf fy nghyfiawnhau.
19Wie is hij, die met mij twist? Wanneer ik nu zweeg, zo zou ik den geest geven.
19 Pwy sydd i ddadlau � mi, i wneud imi dewi a rhoi i fyny'r ysbryd?
20Alleenlijk doe twee dingen niet met mij; dan zal ik mij van Uw aangezicht niet verbergen.
20 Gwna ddau beth yn unig imi, ac nid ymguddiaf oddi wrthyt:
21Doe Uw hand verre van op mij, en Uw verschrikking make mij niet verbaasd.
21 symud dy law oddi arnaf, fel na'm dychryner gan dy arswyd;
22Roep dan, en ik zal antwoorden; of ik zal spreken, en geef mij antwoord.
22 yna galw arnaf ac atebaf finnau, neu gad i mi siarad a rho di ateb.
23Hoeveel misdaden en zonden heb ik? Maak mijn overtreding en mijn zonden mij bekend.
23 Beth yw nifer fy meiau a'm pechodau? Dangos imi fy nhrosedd a'm pechod.
24Waarom verbergt Gij Uw aangezicht, en houdt mij voor Uw vijand?
24 Pam yr wyt yn cuddio dy wyneb, ac yn f'ystyried yn elyn iti?
25Zult Gij een gedreven blad verbrijzelen, en zult Gij een drogen stoppel vervolgen?
25 A ddychryni di ddeilen grin, ac ymlid soflyn sych?
26Want Gij schrijft tegen mij bittere dingen; en Gij doet mij erven de misdaden mijner jonkheid.
26 Oherwydd dygaist bethau chwerw yn f'erbyn, a gwneud imi etifeddu drygioni fy ieuenctid.
27Gij legt ook mijn voeten in den stok, en neemt waar al mijn paden; Gij drukt U in de wortelen mijner voeten,
27 Gosodaist fy nhraed mewn cyffion (yr wyt yn gwylio fy holl ffyrdd), a rhoist nod ar wadnau fy nhraed.
28En hij veroudert als een verrotting, als een kleed, dat de mot opeet.
28 Ond derfydd dyn fel costrel groen, fel dilledyn wedi ei ysu gan wyfyn.